Der Schüler wurde von der Schule gewiesen.
学生学校开除了。
Ein Schüler wird von der Schule verwiesen.
一名学生开除。
Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.
因现好,党派开除了。
Die Arbeiter wurden von den Unternehmern nach dem Streik ausgesperrt.
工人们在罢工以后老板开除了。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来本组织开除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn mein Chef diese Rechnung sieht, werde ich sofort aus der Firma gefeuert!
当我的老板看到账单时,我会立刻被公司开除的!
Gewerkschafter werden massiv eingeschüchtert und teilweise auch ohne große gründe rausgeschmissen
工会成员受到了严重的恐吓,有些甚至被毫无缘由地开除。
Dabei sei jeder vierte Priester aus dem Klerikerstand entlassen worden.
每四名牧师中就有一名被开除出神职员。
Zehntausende wurden verhaftet, mehr als 100.000 Staatsbedienstete entlassen oder suspendiert.
被捕,10多公务员被开除或停职。
Nach einer Übergangsfrist von 18 Monaten könnten sie andernfalls ausgewiesen werden.
否则,经过 18 个的过期后,他们可能会被开除。
Sofia Kilunde unterrichtet Geschichte an der Schule, aus der Maidas verwiesen wurde.
Sofia Kilunde 在学校教历史,Maidas 被开除。
Einige Armeeoffiziere wurden jedoch von der neuen Regierung ausgeschlossen.
然而,一些军官被新政府开除。
Aus der CDU wurde er 2004 wegen seiner antisemitischen Äußerungen ausgeschlossen.
2004 年,他因发表反犹太言论而被基民盟开除。
Rausgekickt - Warum ist Hansi Flick nicht mehr Fußball-Bundestrainer?
被开除——为什么汉斯·弗利克不再担任国家足球队主教练?
Das war schon immer so gewesen, nicht erst seit der Ausweisung Wolf Biermanns.
自从沃尔夫·比尔曼被开除以来,情况一直如此。
Der Schüler wurde wegen schlechter Leistungen verwiesen.
该学生因表现不佳而被开除。
Der Schüler wurde aus der Schule ausgestoßen, weil er die Regeln verletzt hatte.
这名学生因为违反了规定而被学校开除。
Über 500 Wissenschaftler wurden von ihren Universitäten entlassen, in den Ruhestand versetzt oder zum Rücktritt genötigt.
超过500名科学家被大学开除,退休或被迫辞职。
Seit ich aus der Schule ausgeschlossen wurde, sind die Hoffnungen, die ich für mein Leben hatte, zerstört.
自从我被学校开除后,我对生活的希望,破灭了。
Szepat wurde inzwischen aus der Wernigeroder AfD-Fraktion ausgeschlossen; er stellt sich jetzt als Kämpfer gegen rechts dar.
Szepat 此后被开除出 Wernigerode AfD 派系;他现在把自己描绘成反对右翼的斗士。
Oder denken Sie an die Heimkinder oder aber auch an die relegierten Schüler, die bis heute Schwierigkeiten haben.
或者想想那些被照顾的孩子或被开除的学生,他们今天仍然遇到困难。
Er wurde aus der Gruppe ausgestoßen.
他被开除出该组织。
Er wurde wegen Unpünktlichkeit vom Verein ausschlossen.
他因为不守时而被俱乐部开除。
Nach wiederholten Verurteilungen wegen Anstachelung zum Hass und Verharmlosung von Nazi-Verbrechen wurde Le Pen 2015 aus dem FN ausgeschlossen.
勒庞因煽动仇恨和贬低纳粹罪行而多次被判有罪,并于2015年被国民阵线开除。
Immigration Officer: Bitte gehen Sie zum Schalter dort drüben, um Ihre Studentenausweisung zu bestätigen.
移民官:请到那边的柜台确认您的学生被开除。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释