有奖纠错
| 划词

Die Aussicht ist durch das dichte Buschwerk zugewachsen.

茂密的灌没了远眺的

评价该例句:好评差评指正

Die Häuser haben ihm den Ausblick verwehrt.

()房屋住了他的

评价该例句:好评差评指正

Die Bäume verdecken die Aussicht auf die Straße.

住了眺望街道的

评价该例句:好评差评指正

Die Bäume raubten mir die Aussicht.

(雅)挡住了我的

评价该例句:好评差评指正

Der Nebel behindert die Sicht.

雾妨碍了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Instandstellung, instant, Instant Messaging, Instantgestränk, Instantgetränk, Instantiierung, instantisieren, Instantkaffee, Instant-Messenger, Instantmilch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Der Felsen war nass. Und es war neblig.

岩石上潮湿,有雾,视线模糊清。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ja ich weiß du spürst meinen Blick jetzt auf deiner Haut.

我知道你能感觉到我灼热的视线

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Als solche findet sich Elizabeth Windsor früh ab mit einem Leben in der Öffentlichkeit.

因为这个身份,伊丽白·早就开始公众的视线中生活。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Selbst wenn man einer Person mit Röntgenblick in die Augen schaut, schaut sie nicht weg.

就算你用“X目光”盯着一个人看,他也会转移视线

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Mit seinen einhundert Augen hatte er die Kuh immer im Blick.

母牛一直处于其一百只眼睛的视线范围内。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der König stellte sich auf die Fußspitzen und sah ihm über die Schulter.

国王踮起脚尖,视线越过了他的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der Blick der DDR-Bürger wird nun durch einen Betonzaun abgeschirmt.

,东德市民的视线被一道混凝土围栏挡住。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die großen Glasfassaden schenken natürliches Licht, und lassen umgekehrt immer auch den Blick von außen nach innen zu.

巨大的玻璃幕墙既带来了自然光线,同时也始终保障了从外向内的视线

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Eine Marmelade, zum Beispiel, kaufen wir eher, wenn sie nicht oben oder unten steht, sondern schön auf Augenhöhe.

比如,我们更容易购买那些摆放位置与视线齐平的果是那些放顶部或底部的。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ich stolperte, und weil ich wegen der Schleife und der Tüte nichts sehen konnte, zerriss ich die Spitze der Tüte.

我绊了一下,因为蝴蝶结和袋子挡住了视线,我把袋子的尖顶扯破了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

In Sichtweite des Verschlags parken Autos von Frontex, die im selben Ort Beamte stationiert hat.

易爆:Frontex 的汽车停棚子的视线范围内,警官驻扎同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Offenbar hatte ein Sturm eine Sandwolke aufgewirbelt, die plötzlich die Sicht nahm.

显然是一场暴风雨掀起了一团沙子,突然遮住了视线

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie können dann hintereinander weggeguckt, an einem Stück geschaut, werden, sind sehr gut wegbingebar.

然后可以一个接一个地移开视线,一块一块地看,容易去掉。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Alle Drohnen dürfen nur in Sichtweite geflogen werden.

所有无人机只能视线范围内飞行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Seit einem Schlaganfall im Jahr 2013 hat er sich jedoch weitgehend aus der Öffentlichkeit zurückgezogen.

,自从 2013 年中风后,他基本上退出了公众视线

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Im Visier stünden Innen-, Außen- und Verteidigungspolitiker des Bundestags, berichtet " Die Welt" .

据《世界报》报道,联邦议院的国内、外交和国防政客视线中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年9月合集

Zivilcourage heißt auch, in solchen Situationen nicht wegzuschauen.

公民勇气还意味着这种情况下要移开视线

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wenn das linke Augenfeld aktiver ist, richtet sich der Blick nach rechts und umgekehrt.

当左眼视野更活跃时, 视线转向右侧, 反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und was ich erlebe, ist, dass viele Menschen Hierarchien auch mit Augenhöhendifferenz interpretieren.

我的经验是,许多人也用视线水平的差异来解释等级制度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eine linke Partei hätte in Sichtweite des Gerichts ein Protestcamp errichtet.

左翼政党会法院视线范围内建立一个抗议营地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inste, instehend, Inster, Instillation, Instillationen, Instinkt, instinktartig, Instinkthandlung, instinktiv, instinktlos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接