有奖纠错
| 划词

In einer Blitzaktion haben Polizei und Feuerwehr am Dienstagvormittag in Harburg 430 Menschen aus ihren Häusern geholt.

警察和消防队在周四上次突击行动中从他们房子中解救了430人。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft alle geeigneten Maßnahmen im Hinblick auf die Suche nach verschwundenen Personen, die Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihre Freilassung sowie im Fall des Todes im Hinblick auf die Ermittlung, Achtung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

三、 各缔约国应采取切适当措施,查寻、找解救失踪者,若失踪者已经死亡,应找、适当处理归还其遗体。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

各缔约国应相互应彼此给予最大限度协助,援助强迫失踪受害人,查找、发现和解救失踪者,在失踪者死亡情况下,挖掘和辨认遗体,将之送返原籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


im Schadensfalle, im Scheckheft verbleibender Abschnitt, im schiedsfall, im schiedsfall gilt die bestimmung nach din en iso 1463., im Schmutz herumwühlen, im Schmutz wälzen, im Schneckengang, im Schneckentempo, im Schnellverfahren, im Schottenmuster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Er besiegte das Ungeheuer und befreite Andromeda, allerdings mit Hilfe des Götterboten Hermes.

他打败了怪物,解救了安德洛墨达,但是在众神的使者赫尔墨斯的帮助下。

评价该例句:好评差评指正

Auf diese Weise befreite er die Menschen von der großen Hitzeplage.

他就这样把人们从酷暑的折磨中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Heute sind die drei Jahre vorbei. Du hast uns erlöst.

现在三年已经过去了。你解救了我们。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich half Joanne und Michael aus dem Wasser und wir gingen schnell nach Hause.

我将乔安娜和米歇尔从水里解救出来,我们迅速回家。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und so schicke dich rasch zur Ausführung des Erlösungswunders.

所以去创造奇迹吧,解救公主的奇迹。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie fanden das gebundene Häschen, das sie ebenfalls erlösten, und dann suchten alle zusammen ihren Feind auf.

随后它们发现了被困住的兔子,解救了它,三只动物一起去找自己的敌人。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Oh meine Seele, ich erlöste dich von allen Winkeln, ich kehrte Staub, Spinnen und Zwielicht von dir ab.

哦,我的灵魂啊,我把你从一切角落里解救出来,掉掉你身土的灰尘、蜘蛛和昏暗。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

In der Schlacht hat man nicht nur die Stadt Julu befreit, sondern auch der Qin-Dynastie den entscheidenden Schlag verpasst.

这一战他们不仅解救给了秦国致命一击。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Der mutige Melker aber war jetzt reich und hatte zudem die Alp von dem Ungeheuer befreit.

现在这位勇敢的挤奶工变得很富有,还把阿尔卑斯山从怪物的手里解救了出来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Du hast mich aus meiner schrecklichen Gefangenschaft befreit! "

“你把我从噩梦般的囚禁里解救出来!”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Die Prinzessin will ich erlösen" , rief Helmerich, " geschwind, öffne mir das Tor! "

“我要解救公主”,他大声叫嚷,“快点,给我开门!”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie hoffte wieder, ihre Brüder erlösen zu können.

她希望自己能解救哥哥们。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wer sonst hätte ihn und seine Dienerschaft, das teuflische Getier, so liebreich aus seiner Verzauberung erlösen können, wenn nicht sie.

如果没有她,他,这只可怕的怪物,和他那些仆人们,都不能从诅咒中被解救出来。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Noch in der Nacht versuchten Rettungskräfte die Arbeiter aus dem Bergwerk zu retten.

夜间,救援人员试图将工人从矿井中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合

Theon hat auch einen kurzen Auftritt und befreit seine Schwester aus den Fängen Eurons.

席恩短暂露面,将他的妹妹从攸伦的魔掌中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Ich glaube, ich verspreche, ich werde ihn aus dieser schamlosen umklammerung befreien.

我想我保证我会把他从这种无耻的控制中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Helfende versuchen, Menschen aus den Häusern zu retten.

帮助者试图将人们从房屋中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Hier im Nirgendwo müssen sie es allein schaffen, den " Frosch" zu befreien.

在这个偏僻的地方,他们必须设法自己解救“青蛙”。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Rettungskräfte befinden sich im Dauereinsatz und befreien Menschen aus ihren Autos oder überschwemmten Gebieten.

救援人员持续奋战,从被淹的汽车或洪水中解救被困民众。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

Sie haben zum Beispiel Autos befreit, die stecken geblieben sind und nicht mehr weiterkamen.

例如,他们解救了被困而无法前进的汽车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


im Teenageralter, im todesfall, im Überfluß vorhanden sein, im übertragenen Sinn, im Übrigen, im Uhrzeigersinn, im Umbau, Im und Export Gesellschaft, Im und Export Kommission, Im und Export Preisverhältnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接