Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.
无罪释放后,他感到解。
Sie haben uns über alle Schwierigkeitten (unsere Verlegenheit) fortgeholfen.
他助我解决了所有的困难(解了困境)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie hat nach dem Tod ihres Sohnes Heil im Spiritismus gesucht.
儿子死,通灵术里寻求解脱。
Es ist schon befreiend gewesen, nicht mehr im Amt zu sein.
不再担任公职确实是一种解脱。
Na, da hat sich der Sohn vom mütterlichen Rockzipfel befreit.
因为这个孩子已经从妈妈的裙摆里解脱。
Und damit fühlen sich viele Menschen befreit von den Instrumenten der Kirche.
很多人因此感自己从教会的摆布中解脱出来。
Vor der Tür fühle ich wie eine Erlösung das Dunkel und den Wind.
走出门,我感自己黑夜和晚风中获得解脱。
Es ist befreiend gewesen, dieses Buch zu schreiben.
写这本也是一种解脱。
Jetzt, dass das Buch da ist, ist das so eine Art befreiender Abschluss des Prozesses nach dem...Amt?
现,已经出版,这是否算是结束公职的一个解脱性总结?
Hinab! und verlor mich in der Wonne, meine Qualen, meine Leiden da hinabzustürmen! dahinzubrausen wie die Wellen!
跳下去吧!要是我能连同自己的不幸和痛苦,像奔腾的山洪冲下悬崖峭壁!这将是何等解脱哟!
Also, Leute gehen auf TikTok, um sich ein bisschen glücklicher zu fühlen und eine Auszeit von der Realität zu bekommen.
所以说,人们使用TikTok是为让自己感觉更快乐一点,并从现实中解脱出来。
Wenn sie das geschafft haben, ist das natürlich erstmal eine große Erleichterung.
如果你设法, 那当然是一种极大的解脱。
Der Abzug der Russen ist für die meisten eine Erleichterung, eine Erlösung.
对于大多数人来说, 俄罗斯的撤军是一种解脱, 一种解脱。
Und da sind wir an vielen Stellen fündig geworden; das bringt dann schon Erleichterungen.
我们很多地方都找我们要找的东西; 这带来解脱。
Schließlich werden sie vom Warten erlöst – aus ihren Parklücken befreit und brausen davon.
最他们从等待中解脱出来——从他们的停车位中解脱出来并咆哮着离开。
Das könnte Erleichterung für die Geflohenen bedeuten.
这对于那些逃离的人来说可能意味着解脱。
Es ist für uns immer eine Erleichterung nach dem ganzen Stress und dem ganzen Aufbau.
经历所有的压力和建设之,这对我们来说总是一种解脱。
Gott, befrei' uns von dem Drang, das Verbotene zu tun.
上帝啊,让我们从欲望中解脱,不去偷尝禁果。
Im Dorf habe ich es geschafft, mich von der Oberflächlichkeit in Berlin freizumachen.
村子里,我设法将自己从柏林的肤浅中解脱出来。
Verzweifelt versuchte Manfred sich von seinen Anhängseln zu befreien, doch es wurde noch schlimmer.
曼弗雷德拼命试图从他的附属物中解脱出来,但情况变得更糟。
Auf Brautschuhe sparen, die Braut entführen, die Torte anschneiden: Manche Hochzeitsbräuche von früher haben sich in die moderne Zeit gerettet.
攒钱买新娘鞋,绑架新娘,切蛋糕:过去的一些婚礼习俗近代得解脱。
In einer Situation, in der viele Menschen sagen, ich mache mir große Sorgen, wo ist meine Entlastung?
很多人说我很担心的情况下,我的解脱哪里?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释