Ich kann meinen Dank kaum in Worten ausdrücken.
无法用语表达谢!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und ich sage was ich weiß, denn die Gedanken sind nun bereit.
却似有万千语,深深埋葬在我心底。
Dein Blick sagt mehr als jedes Wort, Wort, Wort.
你目光却传达更多语。
Mein Name ist Samantha, ich bin Logopädin und dein Sprechcoach.
我是Samantha,我是一名语治疗师,也是你们语教练。
Denn auch mit Worten kann man jemanden schwer verletzen.
因为语能严重伤害某人。
Manche Redensarten zeugen allerdings davon, dass das trotzdem hin und wieder geschieht.
有很多语证明了这个观点。
Es wird gehetzt, beleidigt, zu Straftaten aufgerufen.
反而充斥着挑拨、责怪和煽动犯罪语。
Außerdem, erfahren wir im Duden, ist ein Tier weder zum Sprechen noch zum logischen Denken befähigt.
此外,我们还能杜登上得知,动物不能语也比具备逻思考能力。
Wer direkt neben Kindern raucht, dem sollte man mit Worten klar machen, dass das nicht geht.
在孩子附近吸烟人,可以用明确语告诉他这是不该做事情。
Die Sache an sich ist ihnen dann egal – Hauptsache sie streiten mit vielen Worten und öffentlich miteinander.
他们并不关心事情本身,重要是,他们要用大量语和公开方式互相争论。
Mit Worten verschaffen sie sich keinen Respekt.
他们不会用语赢得尊重。
Außerdem würden Vorurteile mit Worten und auch Taten gezielt verstärkt, man hetze sich gegeneinander auf.
此外,刻意用语和行动强化偏见, 煽动人们相互对抗。
Dann gibt es da keine sprachliche Handlung bei.
然后就没有语行为了。
Statt zu lästern, ermutigen sie andere mit ihren Worten.
他们不八卦,而是用语鼓励别人。
Undeutliches Sprechen, also zum Beispiel Nuscheln oder Lallen.
语含糊不清,例如咕哝或胡乱语。
In der Alltagssprache hört man ihn etwas seltener.
在日常语中,您很少会听到它。
Es seien " Taten statt Worte" nötig, sagte der Vorsitzende Ronald Lauder.
主席罗纳德·劳德 (Ronald Lauder) 说, 需要“行动, 而不是语” 。
Dies sei nicht nur auf Worte beschränkt.
这不仅仅局限于语。
Schorlemmer setzte auf die Kraft der Worte - auch im wiedervereinten Deutschland.
肖莱默依靠语力量——即使是在统一德国。
Und Diskriminierung habe er selbst erfahren – verbal und körperlich.
他自己也经历过歧视——语上和身体上。
Doktor Siegrun Lemke ist Sprechwissenschaftlerin. Sie weiß um die großen stimmlichen Herausforderungen der Lehrkräfte.
Siegrun Lemke 博士是一名语科学家。她了解教师面临主要声乐挑战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释