Bei einem Unfall muss man das Warndreieck aufstellen.
事故现场必须摆上着停车警牌。
Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.
甚至我的警也不能使他改变主意.
Wir wollen es diesmal bei einer Verwarnung (einer kleinen Strafe) bewenden lassen.
这一次我们只警(略为处罚)一下就算。
Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
你的警起的。
Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.
他不顾一警。
Wie man sieht,hat die Mahnung doch etwas genützt.
看来警有点处的.
Alle Ermahnungen haben bei ihr nicht(s) gefruchtet.
一警(或提醒)对她都没有起。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这由于你不听从我的警而造成的。
Sie warnte mich davor, beim schlechten Wetter einen Berg zu besteigen.
她警我不要在天气不好时去登山。
Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.
他的警对她起的。
Er ist unbekümmert um die Mahnungen der anderen.
他毫不在意他人的警。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一警做这事。
Komm mir dann aber nicht und sag,ich hätte dich nicht gewarnt!
以后可别说我没有警过你!
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警所有各方不要企图以武力夺权。
Erstens gab es in jedem Fall Warnzeichen.
第一,每次事发前都有警迹象。
Das soll mir als Warnung dienen.
这应该为对我的警。
An der Kreuzung wurden Warnschilder ausgestellt.
在十字路口竖立警牌。
Er muß einmal tüchtig getitscht werden.
要好好对他警一下。
Der Polizist warnt uns vor Diebstahl.
警察警我们小心盗窃。
Eine innere Stimme hat mich gewarnt.
一种本能警我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Führende internationale Reedereien warnen ihre Kunden vor Verspätungen und Routenanpassungen.
主要国际海运公司就延误和航线调整向客户发出告。
Forscher der Universität Göttingen wollen herausfinden, wie die Bäume sich bei solchen Attacken warnen.
哥延根大学研究者们想要找出,树木在遇到虫害时如何发出告。
Die Forscher vermuten, dass sich Bäume bei solchen Attacken warnen über Duftbotschaften, die sie aussenden.
研究人员猜测,树木通发出气味信息来告对方有种攻击。
So warnen sie sich zum Beispiel vor Gefahren, wie vor dieser Raupe, sogenannte Eichenprozessionsspinner.
例如,它们互相告危险,如种毛虫,即所谓橡树游行蛾。
Die NS-Vergangenheit musste die Deutschen zu einem dauerhaften Pazifismus ermahnen.
纳粹去势必告了德国人,(要维持)长久和平。
Doch die mahnenden Worte ihres Mitentdeckers finden kein Gehör.
但无人理睬一告。
Die Reichswehr zog vor Gericht und die Dada-Bewegung wurde abgemahnt.
德国国防军向法院起诉,达达运动受到告。
In welchem Abschnitt möchte der Autor warnen?
作者在哪个段落中想要告?
" Erschrick nicht, Frau! " , warnte der Edelmann.
“不要惊慌,女人!”,告。
Die Briefe aber enthielten Drohungen an die Verstorbene und Warnungen vor der Hochzeit.
些信里充满着对死者威胁,对她即将举行婚礼提出了告。
Hintergrund ist eine Reisewarnung der französischen Regierung für Mauretanien.
其起因是法国政府针对毛里塔尼亚发出了旅游告。
Mit Bedacht, guter Aufklärung und Warnungen vor den Folgen.
谨慎行事,给出不良后果和告等信息。
Schon jetzt warnen Sicherheitsexperten, dass zum Beispiel hochrangige Politiker erpressbar sind.
安全专家已经发出告,例如:高级政客很容易受到勒索。
Er verwarnt die Gruppe und verlangt, dass sie bei der Live-Show auf die Flaggen verzichtet.
它告群人不要在现场表演中展示旗帜。
Der hochverschuldete Immobilienentwickler ist von der Aufsicht demonstrativ verwarnt worden.
家债台高筑房地产开发商已经被监管机构明确告。
Ich verachte dein Verachten; und wenn du mich warntest, - warum warntest du dich nicht selber?
我蔑视了你污蔑;假使你是告我——为什么你不告你自己呢?
China warnt in dem Papier zudem ausdrücklich vor der Drohung mit Atomwaffen oder gar deren Einsatz.
在份文件中,中国还明确告不要威胁甚至使用核武器。
MRS. DANVERS: Wie Sie wollen, Favell. Ich habe Sie gewarnt.
您请便吧,法维尔,我告您了。
Vor dieser Gefahr will er warnen - ganz im Stil der französischen Aufklärer mit dem Mittel der Provokation.
他想以法国启蒙运动风格以挑衅方式告种危险。
Andere sagen: " Die Warnung kam zu spät, dies und jenes war falsch" .
“告来得太晚了,些或那些事情是错。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释