16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“全球化依存”的目列大会第五十六届会临时。
Gleichzeitig müssen wir die Millenniums-Entwicklungsziele als Teil einer noch breiteren Entwicklungsagenda sehen.
与此同时,我们需要把千年发展目标看作是更广的发展的一部分。
18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的目列大会第五十六届会临时。
14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的目列大会第五十五届会临时。
Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Kommission vorschlagen.
联合国可提出目供委员会审。
Die Kommission kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen.
委员会可提出目供联合国审。
Eine schwerfällige, statische Tagesordnung führt zu repetitiven Debatten.
一个庞大而静止不变的导致辩论重复进行。
22. beschließt, den Punkt "Unterstützung von Antiminenprogrammen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“协助排雷行动”的目列大会第五十六届会临时。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“平文化”的目列大会第六十届会临时。
Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.
“就安全理事会来说,正在越来越多地将非洲所关切的问题置于业务第一线安理会的中心。
Die vorläufige Tagesordnung einer Notstandssondertagung wird den Mitgliedern gleichzeitig mit der Einberufung übermittelt.
紧急特别会的临时应与召开会的通知一并分送各会员国。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“平文化”的目列大会第五十九届会临时。
47. beschließt, den Punkt "Ozeane und Seerecht" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“海洋海洋法”的目列大会第五十六届会临时。
24. beschließt, den Punkt "Unterstützung von Antiminenprogrammen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“协助排雷行动”的目列大会第五十七届会临时。
Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die OVCW vorschlagen.
联合国可提出目供禁止化学武器组织审。
Die OVCW kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen.
禁止化学武器组织可提出目供联合国审。
18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的目列大会第五十七届会临时。
13. beschließt, den Punkt "Kultur des Friedens" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“平文化”的目列其第五十八届会临时。
13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“国际刑事法院”的目列大会第五十八届会临时。
Der Vorsitzende setzt daraufhin den Listenstreichungsantrag auf die Tagesordnung des Ausschusses.
主席届时会把除名申请列委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch der Krieg in der Ukraine und seine Auswirkungen dürften die Tagesordnung bestimmen.
但乌克兰战争及其影响很可能成为议程的要内容。
Das heißt, man geht durch die einzelnen Tagesordnungspunkte, dann werden die Gesetze abgestimmt und zugestimmt.
说,先逐个审议议程项,然后对法律进行表决和批准。
Ein Zitat aus seinem Kommentar damals: (Er liest vor.) Soweit das Zitat.
引用他当时的一句话:" 左派将拜登视为他们的特洛伊木马。他们希望选民将他视为一个温和的政治家[...],并认为把他选入白宫安全的。但一旦他们这样做,社会义者的军队[...]将爆发,以给美国强加一个激进议程。" 这便原话。
Ich rufe auf den Tagesordnungspunkt 1: Abgabe einer Regierungserklärung durch den Bundeskanzler.
我呼吁的议程项1:由联邦总理发表一份政府声明。
Da kommt das Thema Waffenlieferungen sicherlich zu Sprache. Die Ukraine fordert Kampfflugzeuge.
武器交付问题肯定会被提上议程。 乌克兰需要战斗机。
Als weiterer Punkt stand die Verabschiedung eines neuen CSU-Grundsatzprogramms auf der Tagesordnung.
议程上的另一个项用新的 CSU 基本计划。
Die UNESCO koordiniert die Umsetzung der Globalen Nachhaltigkeitsagenda.
教科文组织协调全球可持续发展议程的实施。
Wir müssen zielgerichtete Investitionen, eine Investitionsagenda machen.
我们需要进行有针对性的投资,制定投资议程。
Auch ein Freihandelsabkommen mit Indien steht auf der Tagesordnung.
与印度的自由贸易协定已提上议程。
Sie sagten, wir schaffen einen Platz auf der Agenda für Schäden und Verlust.
你说我们正在为损害和损失创造一个议程。
Die Innere Sicherheit ist in Berlin wieder ganz oben auf der Agenda.
内部安全再次成为柏林议程的首要议题。
Auf der Tagesordnung des Gipfels steht zunächst eine Lagebeurteilung der Weltwirtschaft.
峰会议程的第一个项对全球经济的评估。
Ansonsten stehen v.a. jede Menge Wolken auf dem Programm.
否则,议程上会有很多乌云。
Erster Programmpunkt beim ersten Treffen war ein gemeinsames Abendessen mit den Ehefrauen.
第一次会议的第一项议程与妻子共进晚餐。
Auf Lightfoods Agenda steht der Kampf gegen die grassierende Waffengewalt und Korruption.
打击猖獗的枪支暴力和腐败 Lightfood 的议程。
Nach Angaben der Bundesregierung stehen die bilateralen Beziehungen sowie europapolitische Themen auf der Agenda.
据联邦政府称,双边关系和欧洲政策问题已提上议程。
Nach seinen Angaben haben die Teilnehmer eine " klare Agenda" für das weitere Vorgehen erarbeitet.
据他说,与会者已经制定了进一步行动的“明确议程”。
Am ersten Tag steht die Lage in Libyen auf der Tagesordnung.
第一天,利比亚局势提上了议程。
SPD, Grüne und Linke hatten den zusätzlichen Tagesordnungspunkt zusammen gegen die Union durchgesetzt.
社民党、绿党和左翼共同推动了附加议程项,反对联盟。
Kam die Digitale Agenda zu spät, um sicherzustellen, dass Deutschland im globalen Wettbewerb konkurrenzfähig bleibt?
数字议程否来得太迟,无法确保德国在全球竞争中保持竞争力?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释