Hier hilft kein Bitten und kein Flehen.
和恳在这里是无济于事的。
Er bittet mich dringend um eine Hilfe.
我帮一个忙。
Sie bittet um eine Organspende für seinen Freunden.
她为的男朋友器官捐献。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不管你怎样,我还是不准许。
Ich weiß nicht, wo ich mich mit meinem Anliegen hinwenden soll.
我不知道该向儿提出我的。
Ich habe eine Bitte (Frage) an Sie.
我向您提一个(问题)。
Wende dich getrost an ihn, er wird dir helfen.
放心去吧,会帮助你的。
Er bittet um ruhig,es ist zu laut.
安静,太吵了。
Ich bat ihn darum, mir zu helfen.
我帮助我。
Alle Bitten (Mahnungen) verfingen bei ihm nicht.
一(劝戒)对全不起作用。
Er bittet um Erlaubnis von der Lehrerin.
老师的许可。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我您满足我的申。
Da ist noch etwas,worum ich dich bitten möchte.
我还有点事想你。
Er ist auf meine Bitte (hin) zum Arzt gegangen.
照我的找医生看病去了。
Herr und Frau Wirschow haben viele Bitten.
Wirschow夫妇有很多的。
Er bat um Nachsicht für seine Übeltat.
宽恕的劣迹。
Ist es sehr unbescheiden,wenn ich Sie darum bitte?
我为此向您提出是否太冒昧了?
Und wenn du mich auch noch so bittest, ich kann es nicht tun.
即使(或无论)你(再)怎样我,我也不能做这事。
Du tust gut daran,wenn du ihn um Entschuldigung bittest.
如果你原谅,这样做是对的。
Er hat die Bank um ein Darlehen angegangen.
已经银行贷款了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und dein Wunsch entfacht den Stress in mir nur stetig mehr.
向存在的你提出一个。
Sie haben mich ausdrücklich darum gebeten, Ihnen allen dafür zu danken.
他们特意我,要对你们表示感谢。
Trotz der großen Verbreitung melden 92 % der Betroffenen die Vorfälle nicht bei der Polizei.
尽管有么多的事件,着其中却92%的受害者没有向警方救援。
Auf der Welt gibt’s wirklich nichts mehr was ich noch begehr’.
向存在的新生提出一个。
Und das war nicht nur die ukrainische Bitte, es war das Gebot der Stunde.
是乌克兰的,而是当时的需要。
Wir bitten jeden Menschen, den wir besuchen, um eine Spende.
我们会拜访的每一户人家募捐。
Vielleicht können wir einen Künstler bitten, eine für uns zu entwerfen.
B :也许我们可以个顾客,为我们设计一个。
Trotzdem möchte ich mich bei Ihnen entschuldigen.
但我还是想您原谅。
Und Briefe an Politiker mit der Bitte, die Gefangenen frei zu lassen.
给政治家写信,释放囚犯。
Dafür, dass das geschehen ist, bitte ich die Hamburger um Entschuldigung.
发生种事情,我汉堡市民的原谅。
Zunächst einmal kann man “doch” benutzen, um eine Aufforderung oder einen Befehl freundlicher zu machen.
首先,人们可以用" doch" 使或命令听起来更友好。
Es gab ein Anfangsgespräch, da hat sie mich drum gebeten.
一开始我们之间有一场对话,是她的。
Wir haben hier ja eine Aufforderung in einer Frage.
我们里其实是在用问句表达。
Für Aufforderungen und Bitten sind sie unzugänglich, ignorieren sie gar.
对于要或充耳闻,甚至有些时候还会忽视掉。
Natürlich werden permanent Suchanfragen gestellt und natürlich wollen die Nutzer eine unmittelbare Antwort der Suchmaschine.
人们当然会持续地(在搜索引擎上)提出搜索,并且用户也当然想在搜索引擎上立刻得到答案。
Wang Qi bat den Taoisten, ihn als Jünger aufzunehmen.
王七道士收他为徒。
Als der nächste Vollmond kam, bat Vittorino seinen Vater, ein Fest vorzubereiten.
下一个满月到来的时候,维托尼诺自己的父亲举办一次聚会。
" Bleib bitte bei mir! " , sagte der Kaiser.
“呆着我身边吧!”皇帝。
Jetzt geht die Regierung zum Reichspräsidenten und bittet ihn, das Gesetz als Notverordnung zu erlassen.
然后政府找到总统,他把项法律作为紧急法令予以通过。
Kaum waren die Panzerlieferungen beschlossen, kamen zeitgleich schon aus der Ukraine die Rufe nach Kampfflugzeugen.
刚决定提供坦克一事,就收到了乌克兰同时提供战斗机的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释