有奖纠错
| 划词

Dieses Motiv zieht sich durch den ganzen Roman.

(转)一主题贯穿了整部小说。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Motiv zieht sich wie ein roter Faden durch das ganze Werk hindurch.

主题象一条红线贯穿全书。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Motiv durchzieht das Alterswerk des Dichters.

一题材贯穿诗人全部晚期

评价该例句:好评差评指正

Dieses Motiv geht durch das ganze Werk durch.

一主题贯穿

评价该例句:好评差评指正

Energie im Dienste der nachhaltigen Entwicklung sei die den gesamten Themenkomplex übergreifende Problemstellung.

能源促进可持续发展问题贯穿着整专题组。

评价该例句:好评差评指正

Er ist bestrebt, übergreifende Problemstellungen herauszuarbeiten, bei denen ein koordiniertes Vorgehen sehr viel mehr erreichen kann als die Summe einzelner Teile.

报告努力突出贯穿各领域的问题,对于些问题,协调办法比零敲碎打收效更大。

评价该例句:好评差评指正

Die vielfältige Herausforderung der Entwicklung erstreckt sich über ein breites Spektrum miteinander verknüpfter Fragen - von der Geschlechtergleichheit über Gesundheit und Bildung bis zur Umwelt.

发展的多层面挑战贯穿各种彼此相联的问题——从两性平等到保,从教育到环境,不一而足。

评价该例句:好评差评指正

Mitgliedstaaten und Interessenträger der Vereinten Nationen hoben in ihren Rückmeldungen die Qualität und die Aktualität der Evaluierung, ihre Schwerpunktsetzung auf systemische Fragen sowie ihre organisationsweite Querschnittsanalyse hervor.

会员和联合利益攸关方在反馈意见中强调该评价的质量、及时性和它对系统性问题的重视以及它对贯穿各领域和全组织问题的分析。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen sollte den Ländern bei der Integration dieser Bereiche behilflich sein und dabei die mit der nachhaltigen Entwicklung verbundenen Herausforderungen sektor- und themenübergreifend angehen.

联合系统应该协助各些问题贯穿起来,从跨越不同部门和问题的高度,综合处理可持续发展的种种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben bei den Vereinten Nationen damit begonnen, unsere traditionellen politischen und militärischen Konfliktverhütungsmaßnahmen durch eine längerfristig angelegte Vision der Prävention zu ergänzen, die wir nun bewusster in unsere gesamte Tätigkeit einflechten.

在联合内,我们已开始着眼于较长期的预防,以补足较传统的政治、军事冲突预防活动,并一做法有意识地贯穿于一切工之中。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission erhielt die volle Unterstützung der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten, die ihr bei der Einbringung von Innovationen in den zwischenstaatlichen Beratungsprozess behilflich war, um die drei Themen in Verbindung mit Querschnittsfragen einer eingehenden Überprüfung zu unterziehen.

经济和社会事务部对该委员会提供了全力支持,协助委员会在政府间议事过程中引入创新做法,结合贯穿各领域的共同问题对三项专题进行深入审查。

评价该例句:好评差评指正

Eine besonders wichtige Rolle der Kommission könnte darin bestehen, dass sie die Aufmerksamkeit auf wesentliche Querschnittsthemen wie Demobilisierung, Entwaffnung, Wiedereingliederung und Rehabilitation lenkt - wo Programme, um wirksam zu sein, auf den Kapazitäten und der Planung von Akteuren aus dem gesamten Spektrum von Politik, Sicherheit, humanitären Maßnahmen und Entwicklung aufbauen müssen - und Leitlinien für beste Praktiken zusammenstellt.

它尤其可以发挥重大用,重点注意和加强在贯穿各领域的重要问题上的良好做法,例如在复员、解除武装、重返社会和转业培训等方面,因为必须围绕些问题根据行动者开展各种政治——安全——人道主义——发展活动的能力和计划,来制定有效的方案。

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres waren Managementberater des AIAD insgesamt 14 Dienststellen, die Klienten des Amtes sind, bei der Straffung von Prozessen und Verfahren, bei der Umstrukturierung, bei der Klärung von Visionen und Zielen und bei anderen operativen und strategischen Verbesserungen behilflich, namentlich in Querschnittsthemen wie der Delegation von Weisungsbefugnissen, der Selbstevaluierung und zuletzt der Organisationsstruktur und der Unterstützung für Feldeinsätze.

去年,监督厅管理顾问协助总共14用户部门精简了流程和程序,调整了结构、澄清了各项构想和目标,并协助出了其他业务和战略改进,包括授予权力、自我评价、以及最近的组织结构和外地行动支助等贯穿各领域的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bauernhof m, Bauernjunge, Bauernkalender, Bauernklasse, Bauernkrieg, Bauernkriege, Bauernland, Bauernlegen, Bauernlümmel, Bauernmarkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Von Halle an der Saale führten die Salzstraßen quer durch Mitteleuropa.

从萨勒河畔开始,盐路穿了整个中欧。

评价该例句:好评差评指正
德国大学

Durch die Parks ziehen sich Bachläufe und kleinere Seen.

溪流和小湖泊穿公园。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Und es zieht sich durch die ganze Schulzeit durch.

而且穿了整个校园时期。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Zwei Welten, die von einer hässlichen Mauer getrennt werden, die durch Berlin geht.

一堵丑穿柏林,将其分割为两个世界。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Heute geht es um die Frage, wann man das Präsens überhaupt benutzt.

穿今天问题是:现在究竟要怎么使用?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Die Gewissensfrage zog sich durch sein ganzes Leben.

良知问题穿了他一生。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Auf der Suche nach Futter überqueren sie dann auch oft Straßen, die durch ihr Revier führen.

它们经常穿过那些穿了他们栖息地马路寻找食物。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Über zwei Dinge schreibt er besonders häufig: Die Liebe ist für Goethe ganz zentral.

他频繁地用笔写下两个主题:爱穿了歌德一生。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Zum Beispiel in dem Satz, " Das Glück zieht sich wie ein roter Faden durch sein Leben" .

比如" 幸运是穿他生命主线" 这句话。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Eine Sache, die sich eigentlich durchs ganze Studium durchgezogen hat, vom zweiten bis sechstes Semester, ist eigentlich das Rechnen.

有一样科目穿了整个学习过程,从第二学期到第六学期都有,那就是计算。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Das ist ein großer Schmerz, der sich durchs Jahrhundert zieht, durch Generationen.

这是穿一个世纪、几代人巨大痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月

Was ist orange und läuft durch die Berge?

什么是橙色穿群山?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein stechender Schmerz fährt einem durch den Rücken.

一阵刺痛穿背部。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月

Die Route verlaufe durch die Straße von Malakka und das Südchinesische Meer.

该航线穿马六甲海峡和南海。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Mit vielem Hin und Her hat sich das Thema durch die gesamte Legislaturperiode gezogen.

来来回回,这个话题穿了整个立法期。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das hat sich, wie ich finde, über die gesamte Wahlperiode verteilt.

在我看来,这穿了整个举期。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月

Frima Bubis führt durch das Zentrum der alten Stadt.

Frima Bubis 穿老城区中心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月

Dieser Gegensatz zieht sich bis heute durch die französischen Debatten zum Thema Islam und Islamismus.

这种反差穿至今法国关于伊斯兰教和伊斯兰主义辩论。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Genau, die sich durchs ganze Wohnzimmer sozusagen ziehen.

确切地说,它穿整个客厅。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Die sich auch durch die ganze Wohnung ziehen.

这也穿了整个公寓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bauformen, Baufortschrittsplan, Baufuge, Baugebiet, Baugebühr, Baugebührenplakette, Baugelände, Baugelder, Baugenauigkeit, Baugenehmigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接