Er kannte die Wechsel der Tiere genau.
非常熟悉动物走过的小道。
Sie ging schutzlos durch die finsteren Gassen.
她(无人保护)只身走过黑洞洞的小巷.
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
从身边走过,但没有和呼。
Wie ich an seinem Fenster vorbeigehe, höre ich ihn singen.
走过窗时,听到在歌。
Er hat mich an dem verwilderten Park vorbeigeführt.
走过这个荒芜的公园。
Er muß sich bücken, wenn er durch die niedrige Tür will.
要走过这道矮门,就得弯下腰来。
Er tastet sich durch einen dunklen Gang.
摸着走过一条黑暗的通道。
Er schoß, was ihm vor die Büchse kam.
一看到野兽(从猎枪前)走过,就开枪射击。
Der alte Mann ist langsam über den Hof gekeucht.
这位老人慢慢地、喘吁吁地走过了院子。
Viele Spaziergänger zogen an ihm vorbei.
许多散步的人从身边走过。
Sie ging nachts durch einsame Straßen.
夜间她走过无人的街道。
Er ist durch die Straße gewankt.
蹒跚地走过街道。
Sie fegte durch das Zimmer.
她急急忙忙地走过房间。
Er stampfte durch die Eingangshalle.
重步走过大堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich war oft allein in diesen Hallen.
我独自在空空的舞厅过。
Die Erinnerung wird alt, vorbei zieht das Leben.
渐冰冷的回忆,过的生命。
Langsam tasten sich die beiden an dem Hindernis vorbei und dann führt Cross wieder.
们两人缓慢地试探着过了障碍,然后克罗斯继续开始引导。
All das werde ich immer in mir tragen.
我将携带着你给的这些过一辈子。
Wer nie zu Fuß gehen musste, kennt nicht den Wert eines Pferdes.
没过路的人,不知道马的好处。
Und sowas, ne, wenn ich daran vorbeigehe.
我过的时候。
Du verehrst den Boden, über den er läuft.
你这只舔狗过的土地都舔。
Laufen wir durchs Gras krallt sich die Zecke super schnell an uns fest.
假如我们过草,会极其快速地紧紧地贴在我们身上,然后爬行。
Über sie kann der arme, sehnsuchtsgeplagte Hirte dann bequem zu seiner Weberin gelangen.
于是这个饱受相思之苦的可怜人过鹊桥顺利见到自己心爱的织女。
Denn die Strecke der Centovallina ist lang und von ihr gehen wirklich unzählige Täler ab.
因为 通往Centovallina的旅途很远,从它那里出发确实要过无数的山谷。
Dann ging er an dem Stock mit dem Hut vorbei, ohne ihn zu grüssen.
然后过这顶帽子,没有致以任何问候。
Die Stars laufen über den roten Teppich.
明星们过红毯。
Es ist fast wie ein Gang durch einen Blätterwald.
这几乎就像过一片充满树叶的森林。
Nun ward die Königstochter durch die Reihen geführt, aber an jedem hatte sie etwas auszusetzen.
公主过这个行列,对每一位都评头论足。
So weit ist Japan bis jetzt noch nie gekommen.
本还从来没有过这么远。
Wenn der Offizier vorbeiläuft wird er mit den Augen bis zum dritten Mann verfolgt.
当警官过时,的眼睛一直跟着,直到到第三个人面前。
Jedenfalls spazierte ich durch diesen kleinen Ort und erkannte die Straße wieder.
不管怎样,我过这个小地方,认出了那条街。
Der Ritter quetschte sich an dem schlafenden Drachen vorbei und betrat die Höhle.
小骑士过了沉睡的巨龙,进入了洞穴。
Vor uns liegt ein steiniger Weg.
我们通过奋斗,披荆斩棘,过了万水千山。
Für den gesamten 155 km langen ehemaligen Grenzverlauf um West-Berlin herum benötigt man aber einige Zeit.
但要过西柏林周围长达155公里的前边界,需要一些时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释