Die bezeichnete federführende Stelle hätte die Aufgabe, breit anwendbare Einsatzkonzepte, Stellenbeschreibungen, Personal- und Ausrüstungsbedarf, Berechnungen des kritischen Wegs, Dislozierungszeitpläne, Standarddatenbanken, zivile Verfügungsbereitschaftsabkommen und Listen anderer potenzieller Kandidaten für die betreffende Komponente sowie für die Mitarbeit in den Arbeitsstäben zu erarbeiten.
指
的主导机构应当负
设计出行动的全面设想、职务说明、人员配置和装备需求、重要的路
/部署时间表、标准数据库、文职待命安排以及该构成部分的其他可能候选人的名册,并负

特派团综合工作队的事务。
员的
引申义上,这意味着
知道如何把钱送到
民手中。

会议的第一天,就会议



