有奖纠错
| 划词

Er stürzte sich auf die Arbeit.

他全扑在工作上。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.

每个土著都享有生命权、健全权、自由和安全权。

评价该例句:好评差评指正

Er ist in ausgezeichneter Verfassung.

状况极好。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.

土著个享有获得最佳健康的平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.

每个残疾完整性有权在与其他平等的基础上获得尊重。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约国在必要时应向这供一切适当助,协助其恢健康和重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

评价该例句:好评差评指正

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的

评价该例句:好评差评指正

Manche Frauen stoßen bei der Verwirklichung ihres Rechts, das für sie erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit zu genießen, nach wie vor auf Hindernisse.

妇女在享受可以达到的最高水平健康权利方面继续遇到障碍。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约国应当采取一切可行措施,确保向这罪行的受害供一切适当的助,包括使他们真正重返社会并使他们完全康

评价该例句:好评差评指正

Das Zusammenwirken von geschlechtsspezifischer Voreingenommenheit, Frühehen, Bedrohung der physischen und emotionalen Sicherheit von Mädchen und einer mangelnden geschlechtsspezifischen Differenzierung der Lehrpläne kann Mädchen daran hindern, ihr Grundrecht auf Bildung wahrzunehmen.

性别偏见、早婚、对女童安全的威胁以及对性别问题不敏感的课程等等合起来会妨碍实现女童受教育的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen eines ganzheitlichen Ansatzes für Gesundheit und Gesundheitsversorgung für Frauen und Mädchen, der auf dem Recht der Frau basiert, in allen Phasen ihres Lebens ein Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit zu genießen, hat sich fortschrittshemmend ausgewirkt.

由于未能根据妇女有权在一生中享有可以达到的最高水平健康的原则,用整体办法处理妇女的健康和保健,进展受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Persönlichkeit, die Begabungen und die geistigen und körperlichen Fähigkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.

所有这歧视做法都直接违反了第29条第1款(a)项关于教育方向是最充分地培养儿童的个性、才智和能力的规定。

评价该例句:好评差评指正

Sie bekräftigten, wie wichtig es sei, im Rahmen der Anstrengungen zur Beseitigung der Armut und zur Förderung der produktiven Vollbeschäftigung und sozialen Integration die Ziele des allgemeinen und gerechten Zugangs zu hochwertiger Bildung, des höchsten erreichbaren körperlichen und geistigen Gesundheitszustands und des Zugangs aller Menschen zu gesundheitlicher Grundversorgung zu fördern und zu verwirklichen.

他们重申,作为消除贫困、促进充分的生产性就业、促进社会融合的努力的一部分,推进并实现均能平等地获得高质量的教育,实现可以达到的最高水平的健康以及均能获得初级保健等目标十分重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bewerbungsschreiben, Bewerbungsunterlage, Bewerbungsunterlagen, Bewerbungsverfahren, bewerfen, Bewerfung, bewerkstelligen, Bewerkstelligung, bewertbar, bewerten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的森林

Und genau auf dieses Grün sprechen unsere Gehirne seit Jahrtausenden an.

数千年来,正是这一抹绿色不断为人们提供身心上的抚慰。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验

Draußen an der Natur sein, lange schlafen und viel essen.Das Wetter genießen, entspannen.

去户外,睡懒觉,吃很多东西。享受天气,身心

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验

Die Entspannung. Frische Luft, viel Bewegung, auspowern und danach gutes Essen.

身心。新鲜的空气,舒展筋骨,精疲力竭,然后就是享受美味啦。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Hauptmann und der Arzt nutzen Woyzeck physisch und psychisch aus.

上尉和医生对沃伊采克进行了身心的双重剥削。

评价该例句:好评差评指正
侦探社

Erholen kannst du dich sowohl auf Reisen als auch zu Hause.

无论是旅行还是在,你都可以身心

评价该例句:好评差评指正
侦探社

Ich wünsche dir viel Erholung, viele spannende neue Einblicke.

祝你身心,获得更多令人兴奋的新见解。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außer vielleicht du warst auf einer Waldorfschule.

除非你读的可能是一所华德学校(*指践行鲁道夫·史代纳的华德育的学校,特点是以人为本,注重身心整体健康和谐发展的全人育)。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das bedeutet gut für den Körper oder den Geist.

意思是”对身心有益“。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Diese Schilddrüsenhormone seien extrem wichtig für unsere körperliche und geistige Entwicklung.

因为甲状腺素对我们的身心发展极为重要。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Sie sorgt für ihn und regelt seinen Alltag, damit er sich seiner Arbeit widmen kann.

她照顾他,规范他的日常生活,以便他全身心投入工作。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Aber auf mich! mich! mich! der ganz allein auf sie resigniert dastand, fielen sie nicht!

看着我呀!看着我呀!看着我呀!我把整个身心全贯注于你们,你们干吗总躲着我呢!

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich fühl mich hier sehr wohl.

这儿让我感觉身心

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Man vergisst es zwar schnell, aber körperliche und geistige Erholung sind extrem wichtig für unser Wohlbefinden.

身心休息对我们的健康极为重要,尽管我们很容易忘记这点。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Vor allem kann ich mich intensiv auf meine Aufgaben konzentrieren und bin mit vollem Engagement dabei.

最重要的是,我专注工作,能全身心地投入其中。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Er glaubt, Albert Einstein zu sein.

身心自己是阿尔贝特·爱因斯坦。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Sodass man wirklich dafür brennen sollte.

你应该全身心地投入其中。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ich fühle mich hier sehr wohl.

这儿让我身心舒畅。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Also beschließt er 1934, alles auf eine Karte zu setzen und die Produktion ganz auf Spielzeug umzustellen.

1934 年,他决定把鸡蛋都在一个篮子里,全身心投入到玩具的生产中去。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie ist lebensnotwendig und für die Gesundheit von Leib und Seele, also von Körper und Geist, unverzichtbar.

休养是生活必需,是对身心健康而言必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Hier werden Bereiche eingerichtet, in denen man bei einer leckeren Tasse Kaffee entspannen oder Tischfußball spielen kann.

你能在这里享用美味的咖啡或玩桌上足球身心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bewertungsgröße, Bewertungsgrundsatz, bewertungsgruppe, Bewertungskommentar, Bewertungskonzept, Bewertungskriterium, Bewertungskurve, Bewertungsmassstab, Bewertungsmethode, bewertungsmöglichkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接