有奖纠错
| 划词

Die Umwelt-Ergebnisüberprüfungen tragen zur Förderung wirksamer Umweltbewirtschaftungspolitiken in den Übergangsländern bei.

环境工作审查方案有助于在经济转型国家推动有效的环境管理政策。

评价该例句:好评差评指正

Auch in einigen Übergangsländern sinken die Schulbesuchsquoten.

而且,转型期经济国家的入学率也在下降。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Übergangsländern gab es ein ausuferndes Wachstum der Schattenwirtschaft.

转型期经济国家,地下经济有了很大的增长。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungs- und Übergangsländer stoßen bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen auf besondere Schwierigkeiten.

面对这些机会,发展中国家经济转型国家出现特别困难。

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungsländer und Übergangsländer sehen sich bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen besonderen Schwierigkeiten gegenüber.

发展中国家经济转型期国家在应对这些机会方面面临着特殊困难。

评价该例句:好评差评指正

Die ECE und die UNCTAD arbeiten gemeinsam an einem Programm zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs in den Übergangsländern.

欧洲经委会贸发会议正协作开展个方案,促进转型期经济体的电子商务。

评价该例句:好评差评指正

Ferner vollziehen sich in manchen Übergangsländern die wirtschaftlichen Reformen nur langsam, und die soziale Absicherung ist schwächer geworden.

而且,在许多转型期经济国家,经济改革速度缓慢,社会保障安排受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.

我们强调必须直有数量充足的各类私人资地流入发展中国家转型期经济国家。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.

在许多发展中国家经济转型国家,由于年轻的成年人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Die ECE führte darüber hinaus eine zweite Runde von Umweltverträglichkeitsprüfungen für die Transformationsländer durch, in deren Mittelpunkt die nachhaltige Entwicklung stand.

欧洲经委会还启动了对转型期经济国家环境业绩的第二轮审查,以可持续发展为审查重点。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Fähigkeit vieler Entwicklungs- und auch Übergangsländer, die soziale Entwicklung zu fördern, durch überhöhten Schuldendienst erheblich beschnitten wird.

我们承认负担过重的还本付息已严重地限制了许多发展中国家以及经济转型国家促进社会发展的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die grundlegende wirtschaftliche Umstrukturierung in den Übergangsländern hat dazu geführt, dass für Armutsbekämpfungsprogramme mit dem Ziel der Ermächtigung der Frau die Ressourcen fehlten.

转型期经济国家经历的根本性经济改革,导致赋予妇女权力的消灭贫穷方案资不足。

评价该例句:好评差评指正

Allzu hohe Schuldendienstzahlungen schränkten die Kapazität vieler Entwicklungsländer wie auch Übergangsländer zur Förderung der sozialen Entwicklung und zur Bereitstellung von Grunddiensten schwer ein.

对许多发展中国家转型期经济国家来说,偿债负担过于沉重严重束缚了它们促进社会发展提供基本服务的能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir befürworten außerdem die Prüfung innovativer Mechanismen zur umfassenden Bewältigung der Verschuldungsprobleme der Entwicklungsländer, einschließlich der Länder mit mittlerem Einkommen und der Übergangsländer.

我们又鼓励探讨新颖的机制全面解决发展中国家,包括中等收入国家经济转型国家的债务问题。

评价该例句:好评差评指正

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

人口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想资源的代际交流机会产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungs- und Transformationsländer laufen Gefahr, sehr ernsthafte Rückschläge zu erleiden, was die Erreichung ihrer Entwicklungsziele, insbesondere der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, betrifft.

发展中国家转型经济体国家的发展目标有可能受到非常严重的挫折,在实现包括千年发展目标等国际商发展目标方面尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Übergangsländern Unterstützung bei der Neubelebung ihrer Systeme für die primäre Gesundheitsversorgung und der Förderung schlagkräftigerer Kampagnen für Gesundheitserziehung und die Förderung einer gesunden Lebensweise gewähren.

支持转型期经济体振兴初级保健系统,促进更积极地开展保健教育运动,提倡健康的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden außerdem besondere Aufmerksamkeit auf die Bedürfnisse der Kinder in den kleinen Inselentwicklungsländern, den Binnen- und Transitentwicklungsländern, den anderen Entwicklungsländern und den Übergangsländern richten.

我们还将特别重视小岛屿发展中国家、内陆过境发展中国家、其他发展中国家转型期经济国家的儿童的需要。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem verpflichten wir uns, den Beitritt aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie der Übergangsländer zu erleichtern, die in die Welthandelsorganisation aufgenommen werden wollen.

我们还承诺促使所有申请成为世贸组织成员的发展中国家,特别是最不发达国家,以及转型期经济国家加入世贸组织。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazitäten der Entwicklungs- und der Transformationsländer durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

联合国在过去年中力求通过贸易、投资、调动资源发展技术,帮助提高发展中国家转型期经济国家的生产能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Automatisierungsprozess, Automatisierungssystem, Automatisierungstechnik, Automatismus, Automatologie, Automatstahl, Automatteneinsatzstahl, Automechanika, Automechaniker, Automesse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Der neue goldene Schlüssel liegt in der Logistikbranche.

的金钥匙在于发展物业。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Deutschland verändert sich im Zuge der Energiewende.

德国在能源中发生变化。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Meine Damen und Herren, die Mobilitätswende ist eine große Aufgabe, aber sie ist eine Teamaufgabe.

女士们、先生们,移动出行方式的是一项艰巨的任务,但它是一项团队工作。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Aber von Digitalisierung ist da noch eher wenig die Rede.

但公司在贾里格时期并没怎么谈及数字化

评价该例句:好评差评指正
youknow

Welche Bedeutung hat die digitale Transformation nun ganz konkret für Ihr Unternehmen?

数字化对于贵公司而言有何意义呢?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Alle Unternehmen sind von der digitalen Transformation betroffen.

所有的企业都会受到数字化的影响。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

In den meisten entwickelten Ländern ist er schon vollendet, andere Länder stecken noch mittendrin.

大多数发达国家已经完成了人口,其他国家还在进行中。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Wir sind die Problemnation, wenn es um die Energiewende geht.

在能源方面,我们是问题国家。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Die Energiewende ist eine komplexe Herausforderung.

能源是一项复杂的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Die Gruppe wird vom etwas altbackenen Einzelhändler immer mehr zum digitalen Player.

该集团正从一家传统零售商为一个数字玩家。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Eine der wichtigsten Aufgaben für Politik und Firmen ist heute der Übergang zu einer KI-gestützten Wirtschaft.

如今,政治和企业最重要的任务之一就是向人工智能支持的经

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Auch wenn China keinen kompletten Kohleausstieg angekündigt hat, so ist der Schritt doch richtungsweisend für die globale Energiewende.

即使中国尚未宣布完全放弃使用煤电,(但)此举也为全球能源指明了方向。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Taylors Aufstieg fällt in eine Zeit, in der sich die Musikindustrie wandelt.

泰勒的崛起正值音乐行业的期。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und diese Situation kommt zusammen mit einem großen Druck im Zusammenhang mit der Klimaherausforderung, eine technologische Umstellung zu machen.

而且这种局面还伴随着应对气候挑战的巨大压力,迫使我们进行技术

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Wir sehen da einen erfreulichen Aufstieg von Entwicklungsländern zu modernen Industriestaaten - denken Sie nur an China und Indien.

我们看到了发展中国家为现代化工业国家这一可喜变化,您只要想想中国和印度。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Großbritannien erreichte damit die vierte Phase des Übergangs.

英国由此达到了的第四阶段。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Im 18. Jahrhundert machte die ganze Welt, inklusive Europa, gerade die erste Phase des demographischen Übergangs durch.

在18世纪,整个世界,包括欧洲,都在经历人口结构的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Es ist die vielleicht größte Wette in der Wandlung von Schwarz zum Digitalkonzern: die künstliche Intelligenz.

这可能是施瓦茨集团数字化的最大赌注:人工智能。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Die Energiewende birgt aber auch enorme Chancen: Durch sie machen wir uns unabhängiger von Öl- und Gasimporten.

但能源也带来了巨大的机遇:这一新经领域的研究和开发创造了许多新的就业机会:通过这些机会我们不再依赖石油和天然气进口。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir brauchen eine Energiewende, eine Verkehrswende, eine Ernährungswende.

我们需要能源、交通、营养

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Automobiles Peugeot-Talbat, Automobilfabrik, Automobilfabrikation, Automobilgaserzeuger, Automobilgasturbine, Automobilgesellschaft, Automobilhalle, automobilhersteller, Automobilindustrie, Automobilingenieur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接