有奖纠错
| 划词

Wir haben lange an der Inschrift herumgerätselt.

我们花了很长时间去辨认这一铭文。

评价该例句:好评差评指正

Nur wenn man die Farben zusammenhält, kann man den feinen Unterschied erkennen.

只有把这几种颜色放在一起,才能辨认出细别。

评价该例句:好评差评指正

Der Verletzte war bis zur Unkenntlichkeit entstellt.

伤员(脸部)损伤得无法辨认了。

评价该例句:好评差评指正

Die Schrift auf dem Schild über der Tür war kaum noch lesbar.

门上方牌子上文字难以辨认

评价该例句:好评差评指正

Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.

签名让人无法辨认

评价该例句:好评差评指正

Deine Hieroglyphen kann ich nicht entziffern.

我看不清你那种难以辨认字体。

评价该例句:好评差评指正

Seine Schrift ist kaum zu entziffern.

难以辨认

评价该例句:好评差评指正

Der Text ist unkenntlich geworden.

文字已经辨认不出来了。

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein unleserlicher Schriftzug.

这是难以辨认

评价该例句:好评差评指正

Die Handschrift ist klar erkennbar.

这笔记很容易辨认

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten gewähren einander Hilfe bei der Suche, Identifizierung und Ermittlung des Aufenthaltsorts der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder.

三、各缔约国应相互协助,查找、辨认和找到一款㈠项中所指儿童。

评价该例句:好评差评指正

Durch seine Urteile und Gutachten hat der Gerichtshof einen wesentlichen Beitrag zur fortschreitenden Entwicklung des Völkerrechts und zur Ermittlung neuer Trends im Völkerrecht geleistet.

法院通过其判决和咨询意见对于国际法逐步发展以及辨认国际法中新趋势工作作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Unterstützung der Regierungen bei der Ermittlung und Beschlagnahme von unerlaubten Vermögensgegenständen wird die Fähigkeit der Staaten verbessert, sowohl die konventionelle Kriminalität als auch den Terrorismus zu bekämpfen.

协助政府辨认、追查和扣押非法资产可以提高各国应付普通犯罪和恐怖主义能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gewähren einander im größtmöglichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und Überführung ihrer sterblichen Überreste.

各缔约国应相互合作,并应彼此给予最大限度协助,援助强迫失踪受害人,查找、发现和解救失踪者,在失踪者死亡情况下,挖掘和辨认遗体,并将之送返原籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gewinnungsbohren, Gewinnungsbohrkopf, Gewinnungsbohrmaschine, Gewinnungsbohrung, Gewinnungsmaschine, Gewinnungsplattform, Gewinnungsschicht, Gewinnungsstoß, Gewinnverlagerung, Gewinnverschwendung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das ist diese silberne Zahl hier, die man kaum lesen kann?

就是这个看起来很难辨认的银色数字?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Jede Ware von uns soll erkennbar sein.

A :每个货物应该很容易辨认

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Häufig muss man Muster in Zahlen, Wörtern oder Abbildungen erkennen und weiterführen.

通常,测试者遇到的题目跟数字、单词和图片辨认相关。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aber gleichzeitig war es ziemlich magisch, weil wir mit schwarzem, unleserlichem Papier angefangen haben.

不过,它同样非常神奇,因为我们从黑色、难以辨认的纸张开始修

评价该例句:好评差评指正
大学德语 4

Man erkennt im Inhaltsverzeichnis, wie der Autor sein Thema gliedert.

人们从目录中辨认出来作者是怎样划分他的主题的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Manche vielleicht nur als Umrisse im Boden, aber für Archäologen immer noch erkennbar.

有些可能只是在地面上留下了轮廓,但考古学家然可以辨认出来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Man weiß eigentlich nicht so recht, wo!

人们根本辨认不出自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So konnte ich jedem, der nach dem Pelz fragen würde, scharf ins Auge blicken.

而我也能仔细辨认每一个有购买想法的客人。

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Still hocke ich mich in einen Trichter und versuche mich zu orientieren.

我静静地蹲在一个弹坑里,试图辨认

评价该例句:好评差评指正
《西事》

Nach einiger Zeit horche ich wieder. Immer noch bin ich nicht richtig.

过了一会儿,我继续倾听,却辨认

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Der Luftbildarchäologe kann von oben erkennen, wo alte Mauern, Straßen, Brunnen,längst unter der Erde verschwunden sind.

空中摄影考古家从上空可以辨认出,早已长眠地下的城墙 ,街道,井口究竟消失在何处。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Gestalt des Unbekannten hatte ich ja gesehen und glaubte sie unter Tausenden erkennen zu können.

我见过那个陌生人的身影,可以从不同的人中辨认出他。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Jüdin erkannte sogleich den Wert des Stückes und handelte es der Mutter für gutes Geld ab.

那个犹太女人一下辨认出了这片金叶子的价值,并给这位妈妈换了钱出来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Alle Paper-Mario-Teile sind so klar voneinander zu unterscheiden, haben aber trotzdem eines gemeinsam: Schick sind sie alle.

《纸片马里奥》的每个部分都可以很清晰辨认,但它们存在一个共同点:都很别致。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Bei den Russen war das alles ein wenig einfacher. Deswegen musste man sich beim Erkennen der Ränge ein wenig behelfen.

对于俄国人来说,这一切都比较容易。这就是为什么你必须在辨认军衔时帮助自己一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Hafen sei nicht mehr wiederzuerkennen, sagt Jens Bastian von der Stiftung Politik und Wissenschaft.

政治与科学基金会的詹斯·巴斯蒂安 (Jens Bastian) 表示,该港口已辨认

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Wenn sich Zebras gemeinsam als Herde bewegen, lässt sich ein einzelnes Tier nur schwer erkennen.

斑马成群结队移动时,很难辨认出是哪只动物。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Reines Wasser könnten sie aus der Luft kaum erkennen.

他们几乎法从空气中辨认出纯净水。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Danach ist die Insel kaum wiederzuerkennen, so viele Baumriesen hat der Sturm gefällt.

此后,这座岛几乎变得难以辨认,因为风暴推倒了如此多的参天大树。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zumeist wird ein Fernglas nötig sein, um den grün-bläulichen Planeten im Sterngewirr auszumachen.

在大多数情况下,需要双筒望远镜才能在繁星迷宫中辨认出这颗蓝绿色行星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gewinnzuteilung, Gewinnzuwachs, Gewinsel, Gewinseln, Gewinst, Gewirbel, Gewirk, Gewirke, gewirkegewichts, gewirketräger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接