有奖纠错
| 划词

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达成协议

评价该例句:好评差评指正

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

我同他 达成协议,暂不执行合同。

评价该例句:好评差评指正

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工和电影制作公司达成协议,保证编剧能获得更高的收入。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

应在这类协商开始时,就协商的合理时限达成协议

评价该例句:好评差评指正

Die Parteien sind bestrebt, sich auf einen Schlichter oder mehrere Schlichter zu einigen, sofern kein anderes Bestellungsverfahren vereinbart wurde.

人应尽力就一名调解人或多名调解人达成协议,除非已约定以不同程序指定他们。

评价该例句:好评差评指正

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就必须签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需资源达成协议

评价该例句:好评差评指正

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及边界沿线的安全安排达成协议

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任理达成协议

评价该例句:好评差评指正

Voraussetzung für ein faires System ist Einvernehmen über die Qualität und Quantität der Informationen, die als Bezugsgrundlage für die Prüfung verwendet werden.

要建立一个公平的制度,必须就所需资料的质量和数量达成协议,作为审查的基准点。

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要的必须继续努力,就改革议程上的这个重要的未决问题达成协议

评价该例句:好评差评指正

In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.

与东道政府达成协议,设立一个共同案,联合为此将工作人集中在一个办处。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权力机构不再拖延地就津尼将军的停火提议达成协议

评价该例句:好评差评指正

Dies wird eine neue globale Strategie erfordern, die damit beginnt, dass sich die Mitgliedstaaten auf eine Definition des Terrorismus einigen und diese in ein umfassendes Übereinkommen aufnehmen.

这就必须要有新的全球战略,首先,由对恐怖主义的定义达成协议,并将这一定义纳入一项全面公约之中。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社发展问题世界首脑议的大特别议的结果证明,对敏感的社发展问题可以达成协议

评价该例句:好评差评指正

Wird innerhalb von sechs Monaten kein Einvernehmen über die Mittel für die friedliche Beilegung der Streitigkeit erzielt, setzen die Streitparteien auf Ersuchen einer von ihnen eine unparteiische Untersuchungskommission ein.

如果未能在六个月内就和平解决争端达成协议,争端各应按其中任何一的请求设立一个公平的实调查委

评价该例句:好评差评指正

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应达成共识的一个关键部分,必须就可以在何时以何种式使用武力维护际和平与安全的问题达成协议

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung einer umfassenden Strategie durch die Vereinten Nationen wurde dadurch erschwert, dass die Mitgliedstaaten unfähig waren, sich auf ein Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus zu einigen, einschließlich einer Definition des Terrorismus.

未能就一项反恐公约,包括恐怖主义的定义,达成协议,从而制约了联合拟定一项综合战略的能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理吁请布隆迪各迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回的流亡政治家提供人身安全的警察职能。

评价该例句:好评差评指正

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于不能就包括恐怖主义定义在内的一项全面公约达成协议,联合不能充分发挥其道德权威和谴责恐怖主义的力量。

评价该例句:好评差评指正

Sie behandelte mehrere Artikelentwürfe über diplomatischen Schutz, überprüfte die Fortschritte zum Thema der einseitigen Handlungen von Staaten und einigte sich auf ein Begriffsschema zum Thema der internationalen Haftung bei Verlusten auf Grund grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten.

审议了关于外交保护的若干条款草案,审查了关于家片面采取行动这一题目的进展,并就由危险性活动引起越境损害的损失的际赔偿责任概念达成协议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dichtung für abgasrohr vorn, dichtung für atf-wanne, dichtung für kühlmittelpumpe, dichtung für ölwanne, dichtung für zylinderkopfdeckel, dichtung hinten, dichtung mit schiene, dichtung oben f schiebetür, dichtungen, Dichtungring,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Im Kontext des Kalten Krieges war eine Einigung zwischen Ost und West aber nicht möglich.

然而,在冷战的背景下,东西方之间不可能

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist zwar möglich, dass man sich mit dem Anbieter einigt.

虽然可以与供应商

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstudios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司, 保证编剧能获得更高的收入。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nach derbem Handschlag tappte der Bär ruhig ins Dickicht zurück, und der Kaufmann schritt froh und erleichtert von dannen.

艰难的之后,熊安静地回了灌木丛,商人也继续上路了,他长长的舒了一口气。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Dass es eine Einigung gibt, ist ein Erfolg.

的事实是功的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Obwohl es auf EU-Ebene eine Einigung für das Aus von Verbrennern ab 2035 gibt.

尽管欧盟层面已,从 2035 年起逐步淘汰内燃机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Die EU-Kommission drängt auf eine Vereinbarung noch im Winter.

欧盟委员会正在推动在冬季结束前

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合

Die große Koalition hat eine Einigung im Streit um Rüstungsexporte nach Saudi-Arabien erzielt.

大联盟已就向沙特阿口武器的争端

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合

Jetzt scheint es aber doch eine Einigung zu geben.

但现在看来已经了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Lindner widersprach in der ARD der Darstellung, man sei kurz vor einer Einigung gewesen.

林德纳反驳了 ARD 上关于即将的声明。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Beide Parteien betonten ihren Willen, sich möglichst schnell zu einigen.

双方均强调希望尽快

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合

Er rechne mit einer Einigung, sagte Centeno.

森特诺表示, 他希望能

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

Beim geplanten Bürgergeld ist weiter keine Einigung zwischen Regierungskoalition und Union in Sicht.

执政联盟和联盟之间仍未就计划中的公民津贴

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Aber hochrangige Beamte haben bestätigt, dass ein Deal für die Geiseln immer wahrscheinlicher erscheint.

但高级官员证实,就人质的可能性似乎越来越大。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合

Ohne eine Einigung droht am 29. März ein ungeordneter Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Union.

如果没有,英国将面临 3 月 29 日无序退欧盟的威胁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合

US-Präsident Donald Trump und die Demokraten haben sich im Haushaltsstreit geeinigt.

美国总统唐纳德特朗普和民主党在预算纠纷中

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Deswegen ist es so wichtig, endlich Vereinbarungen zu treffen, um Klimaschutzmaßnahmen zu beschleunigen.

这就是为什么最终以加快气候保护措施如此重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合

Sie fordern die Regierung auf, ein Abkommen mit der Hamas zu schließen.

他们呼吁政府与哈马斯

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合

Es gab keine Einigung mit der Hamas.

没有与哈马斯

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合

Wir hätten uns erst einigen sollen, bevor wir die Menschen darüber abstimmen lassen.

我们应该先,然后再让人们投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dichtungsbalg, dichtungsbälge, Dichtungsband, Dichtungsbeilage, dichtungsbereiche, Dichtungsbinde, Dichtungsblech, Dichtungsboden, Dichtungsbreite, Dichtungsbüchse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接