Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说物描绘得过分了。
Alles,was recht ist,aber das geht zu weit!
(口)这固然对,但太过分了!
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Gegen eine solche Zumutung verwahre ich mich auf das energischste!
我坚决反对这种过分要求!
Man macht von dieser Sache viel zuviel her.
们对此事染得太过分了。
Ihr treibt es aber auch gar zu arg!
你们却也搞得太过分了!
Er ging bei seiner Beschreibung allzusehr ins Detail.
他描述得过分详细了。
Sie kritisierte erneut den unverhältnismäßigen Polizeieinsatz.
她又一次批评了警力过分投入。
Er ist maßlos in seinen Forderungen (Reden).
他要求(话)太过分了。
Die westdeutschen Uni sind immer so überfüllt.
西德学总是过分拥挤.
Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.
对此事无论怎样称赞他都不算过分。
Da hört doch die Gemütlichkeit auf!
(口)这简直是岂有此理!这简直是太过分了!
Er ist päpstlicher als der Papst.
他过分严格。
Ich Vorwurf kam allzu scharf heraus.
(口)您责备(措辞)太过分了。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各方面都过分细致。
Das geht ein bißchen (zu) weit!
这有点儿(太)过分了!
Er treibt die Sorgfalt zu weit.
他仔细得太过分了。
Du darfst das Kind nicht überfordern.
你对孩子不能过分要求。
Das ist reiner (übertriebener) Luxus.
这是完完全全(过分)奢侈浪费。
Es ist unsinnig teuer.
(口)这贵得太过分了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mein Führer, was Sie da sagen, ist ungeheuerlich.
元首,你说得有过分了。
Denn so jemand ist übertrieben liebenswürdig, weil sie etwas erreichen möchte.
因为这个人对你过分的和蔼可亲是因为她想要得么。
Und jetzt schnell zum Bienenstock! Oh, das ist gemein!
现在得赶紧回蜂房了!太过分了你们!
Ich war vielleicht auch 'n bisschen gemein.
我也可能有儿过分了。
Das heißt, viele der Positionen von Kamala Harris gehen ihren Kritikern zu weit.
也就是说,在她的批评者看来,卡玛拉·哈里斯的许多立场都太过分了。
Das ist eine Schande! - Deswegen wird es Zeit für dieses Video!
这太过分了!——因是做这期视频的时候了!
Du gehst mit deinen Äußerungen eindeutig zu weit.
你的言论确实过分了。
Schonen Sie Ihrer selbst. Treiben Sie mich nicht weiter, mein Vater.
请你放尊重。别逼我太过分,爸爸!
Ach, Inge. So blöd ist er nicht.
啊。英格。他不会这么过分的。
Diese Adams! Die Schweiß ist zu weit gegangen.
亚当一家这次太过分了!
Ich muss mich vor keinem verstecken (Das ist zuviel! Seht Colloredo bebt! ).
我无需屈居人后,躲躲藏藏(太过分了!看看,科洛雷多一片好心!)。
Fahrverbote treffen aber alle und das geht zu weit.
驾驶禁令影响得是所有人,太过分了。
Wir sollten unser Handeln in Maßen zügeln damit wir unseren Verstand und die Vernunft nicht überfordern.
我们应该限制自己的行为,这样我们就不会过分要求我们的理智和理性。
Manchmal kann das auch bedeuten, dass ich jemanden zu viel lobe, also dass ich es übertreibe.
有时候它的意思也可以是我太过赞美某人,做得有过分了。
Ein Wenig mehr, ein Wenig weniger: das gerade ist hier Viel, das ist hier das Meiste.
多一,少一:在这里已算过分了,在这里已算是太利害了。
Das ist an den Vorwürfen dran, dass sie die schwächsten Anwerben für Tests, die letztendlich Menschen töten
这有过分了啊,她最不合适,这会把她害死的。
In ihren Augen ist er ein Gotteslästerer - vor allem aufgrund der ihrer Meinung nach überzogenen Aussagen über sich selbst.
在他们眼中,耶稣是上帝的亵渎者——这主要是因为在他们看来,耶稣对自己的形容太夸张过分了。
Ach, ihr predigt Geduld mit dem Irdischen? Dieses Irdische ist es, das zu viel Geduld mit euch hat, ihr Lästermäuler!
唉,你们的说教是要人们忍受世俗的一切么? 正是这世俗的一切对你们过分忍耐了,你们这些诽谤者!
Manche finden es ziemlich übertrieben, nur deshalb einen ganzen Haufen davon zu lagern.
有些人发现仅仅出于这个原因而存储一大堆它们相当过分。
Eh ne, wir wollen's jetzt mal nicht übertreiben.
嗯,不,我们现在不想做得太过分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释