有奖纠错
| 划词

Der Übergang des Artikels war sehr abrupt.

这篇文章上下文的过渡很突然。

评价该例句:好评差评指正

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业的过渡标志不明显。

评价该例句:好评差评指正

Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.

许多游牧者已经过渡居的生活的方式.

评价该例句:好评差评指正

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在布署一支强大的队来支持过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für Ostslawonien, die Baranja und Westsirmien sowie der Zivilpolizeiunterstützungsgruppe3

联合国东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡米尔乌姆过渡时期行政当局及民警支助小组经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Nach einem Übergangszeitraum sind die Anfangsprobleme mit den neuen Strukturen und Prozessen nun überwunden.

在经过一段过渡时期之,新结构和程序的初期问题得到了克服。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt fest, dass die MINUSTAH der Übergangsregierung bei diesen Bemühungen behilflich sein wird.

安理会指出,联海稳团将协助过渡政府展开这些工作。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.

此外,人员不足的过渡行政特派团本身甚至花了些时间才能确究竟需要什么。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.

东帝汶向独立过渡期间的形势。

评价该例句:好评差评指正

Der Übergang von der Konfliktbeilegung zur Wiederherstellung des Friedens erfordert eine Konzentration auf tragfähige Maßnahmen.

从化解冲突向恢复和平过渡时,要集中注重可持续措施。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha8

柬埔寨过渡时期联合国权力机构经费的筹措和清理结束。

评价该例句:好评差评指正

Finanzierung der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für Ostslawonien, die Baranja und Westsirmien sowie der Zivilpolizeiunterstützungsgruppe8

联合国东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡米尔乌姆过渡时期行政当局及民警支助小组经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.

总统职位过渡是《协》执行进程中的一个重大里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续阻碍长期发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内的和解。

评价该例句:好评差评指正

Wie lange dauerte der Übergang?

过渡时期持续了多久?

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen sind ein historisches Ereignis für Irak und ein Schritt nach vorn in seinem politischen Übergang.

此次选举是伊拉克的一个历史性时刻,也是其政治过渡中的一个积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.

同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要的能力建设工作,促进可持续过渡

评价该例句:好评差评指正

Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.

东帝汶过渡当局已经由一个新的、规模较小的维持和平行动(联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团))所取代。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sieht dem baldigen Zusammentreten des Übergangsnationalrats und der baldigen Bildung einer neuen Übergangsregierung Iraks erwartungsvoll entgegen.

安全理事会期待近期内过渡时期国民议会将就职议事并组成新的伊拉克过渡政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betonierung, Betoninnenrohr, Betoninsel, Betonkarren, Betonkastenkonstruktion, Betonkernaktivierung, Betonkernkühlung, Betonkerntemperierung, Betonkippkarren, Betonkopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

Ein gefährliches Hinüber, ein gefährliches Aufdem-Wege, ein gefährliches Zurückblicken, ein gefährliches Schaudern und Stehenbleiben.

过渡底征途,底回顾,底战慄与停住。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Von den fiktiven Intrigen ist es leicht, auf reale Politik überzuleiten.

电视剧里虚构的阴谋很容易过渡到现实的政治。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Darum gibt's erst mal noch Tickets mit gedruckten QR-Codes, aber nur in einer Übergangsfrist.

这就是为什么仍然有印着二维码的门票,但仅限过渡期使用。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der Übergang von einer planetengebundenen, zu einer interstellaren Zivilisation.

从行星文明过渡到星际文明。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Was für eine Überleitung! " Das Beste" und " am besten" .

多好的过渡啊!“最好的”和“最好”。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir brauchen quasi eine Hinleitung zu den News, die wir an 1. Stelle machen.

把新闻放在第个讲,做过渡

评价该例句:好评差评指正
配音

Für mich ist die Weltmeisterschaft eher so ein Art Übergangsturnier.

对我来说,世界杯更像是过渡性比赛。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der schwierige Übergang vom Jagen und Sammeln zum Ackerbau erzeugte einen Selektionsdruck.

从狩猎和采集到农业的艰难过渡带来了选择压力。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ich liebe Die, welche nicht zu leben wissen, es sei denn als Untergehende, denn es sind die Hinübergehenden.

我爱那些不知道怎样生活的人,他们只知道做个没落的人,因为他们是向彼处过渡者。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Unterm Video verlinken wir dir weitere Tipps, damit dir diese Umstellung reibungslos und dauerhaft gelingt.

点击视频下方的链接,您将获得其他提示,这样您可以平稳地过渡,并且不会

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Die Übergänge der einzelnen Versionen sind natürlich immer fließend, aber das Web 1.0 war so zwischen 1991 bis 2004.

当然,各个版本之间的过渡直是很顺畅的,但Web 1.0是在1991年和2004年之间。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Hier ist es aber anders: Bei den Big 5 bildet jedes Merkmal ein Spektrum mit fließenden Übergängen.

对于大五人格,每个特征都形成个平滑过渡的谱系。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wir glauben, wir sind im Übergang von der Pandemie zur Endemie.

我们认为我们正从大流行过渡到地方性流行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Bis zum Ende einer Übergangsperiode sollen stattdessen " alternative Vereinbarungen" getroffen werden, schreibt Johnson.

,约翰逊写道, “替代协议” 将在过渡期结束时达成。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Beispielsweise damit, dass der Rennrollstuhl schon in der Wechselzone steht.

例如,赛车轮椅已经在过渡区域。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die Europäische Union hat die Einigung auf eine Übergangsregierung im Sudan als " Durchbruch" bezeichnet.

欧盟将苏丹过渡政府的协议描述为“突破” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Ob er den Übergangshaushalt mit einem Veto blockieren will, ließ er offen.

他对是否想用否决权阻止过渡预算持开放态度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Jason Greenblatt soll für internationale Handelsabkommen und andere Vereinbarungen zuständig sein, wie Trumps Übergangsteam mitteilte.

据特朗普的过渡团队称,杰森格林布拉特据说负责国际贸易协定和其他协定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Wie der Militärische Übergangsrat mitteilte, wurden die Gespräche am Sonntagabend fortgesetzt.

正如过渡军事委员会宣布的那样,会谈于周日晚上继续进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Gleichzeitig soll ausgeschlossen werden, dass die bis Ende 2020 vorgesehene Übergangsfrist verlängert werden kann.

同时,应该排除计划到2020年底的过渡期可以延长的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betonschalung, Betonschlauch, Betonschleifer, Betonschleifmaschine, Betonschneider, Betonschuettmaschine, Betonschürze, Betonschüttrinne, Betonschüttung, Betonschutz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接