有奖纠错
| 划词

Der Übergang des Artikels war sehr abrupt.

这篇文章上下文很突然。

评价该例句:好评差评指正

Die Übergänge zwischen Industrie und Handwerk sind fließend.

工业和手工业标志不明显。

评价该例句:好评差评指正

Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.

许多游牧者已经到定居生活方式.

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus brauchten die unterbesetzten Übergangsverwaltungsmissionen selbst einige Zeit, um ihren genauen Bedarf festzustellen.

此外,人员不足行政特派团本身甚至花了些时间才能确定它们究竟需要什么。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.

东帝汶向独立形势。

评价该例句:好评差评指正

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和活动资助不成比例,这种情况继续阻碍长发展。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen sind ein historisches Ereignis für Irak und ein Schritt nach vorn in seinem politischen Übergang.

此次选举是伊拉克个历史性时刻,也是其政治个积极步

评价该例句:好评差评指正

Während dieser Übergangszeit müssen alle Kollektivmaßnahmen klar den Grundsätzen der wiedergutmachenden Justiz und des Schutzes von Zivilpersonen folgen.

阶段采取集体行动必须明确信守恢复公正和保护平民原则。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt fest, dass die in dem Allgemeinen Abkommen vorgesehene Übergangsperiode mit der Abhaltung dieser Wahlen zu Ende geht.

安理会注意到,随着这选举举行,《总协定》设想间即将结束。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提出会成员名单,组成个275人联邦会,并由该会选举总统。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt mit lebhafter Genugtuung Kenntnis von den von der UNTAET erzielten Fortschritten und würdigt die Führungsrolle des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs.

安理会非常赞赏地注意到东帝汶当局取得进展,并赞扬秘书长特别代表所发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die jüngsten Meinungsverschiedenheiten und erhöhten Spannungen zwischen den somalischen Führern, die die Bestandfähigkeit der Übergangs-Bundesinstitutionen gefährden.

“安全理事会感到关切是,索马里领导人之间最近出现分歧,关系进步紧张,威胁到联邦机构存亡。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Konfiguration wurden unerlässliche Koordinierungsdienste geleistet, bis der humanitäre Anteil der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) eingerichtet werden konnte.

在联合国东帝汶行政当局(东帝汶当局)人道主义部门设立之前,这位高级人道主义协调员提供了关键协调服务。

评价该例句:好评差评指正

Die entscheidende Herausforderung liegt jetzt in der Konsolidierung des gegenwärtig noch labilen Friedens und in der Bewältigung des Übergangs zum nationalen Wiederaufbau.

目前主要问题是巩固当前脆弱和平,同时管理向全国复原进程。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wahlen sind ein wichtiger Schritt auf dem Weg zum politischen Übergang Iraks, wie in der Resolution 1546 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen dargelegt.

“此次选举是安全理事会第1546(2004)号决所述伊拉克政治进程中个重大步

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt Kenntnis von der Unterzeichnung eines Dekrets des Präsidenten, das es der Unabhängigen Wahlkommission gestattet, technische Anpassungen des Wahlgesetzes für die Übergangswahlen vorzuschlagen.

安理会注意到已经发布总统法令,允许独立选举委员会对阶段选举选举守则作技术调整。

评价该例句:好评差评指正

Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.

联邦机构任何成员或其他各方为消除当前联邦机构内分歧而采取暴力或军事行动,都是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht, dass den Führern und Mitgliedern der Übergangs-Bundesinstitutionen die Hauptverantwortung für Fortschritte bei der Wiederherstellung einer wirksamen und funktionsfähigen Regierung in Somalia zukommt.

安理会强调,使索马里在重新建立有效、运作正常政府方面取得进展首要责任,在于联邦机构领导人和成员。

评价该例句:好评差评指正

Als den gesamten Kontinent umspannende umfassende Strategie auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene kann die Neue Partnerschaft dabei behilflich sein, den Übergang zur Afrikanischen Union einzuleiten.

“作为项政治、经济和社会全大陆范围综合性战略,非洲发展新伙伴关系可有助于开始向非洲联盟

评价该例句:好评差评指正

Mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft durchlief die Bevölkerung Afghanistans nach mehr als 20 Jahren des Krieges einen bemerkenswerten Übergang zur Stabilisierung in der Zeit nach den Taliban.

在国际社会帮助下,阿富汗人民已完成从二十多年战乱向后塔利班稳定时

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entfernung, Entfernung der Nebenschilddrüse, Entfernung der Ölkohle, Entfernung des Kohlendioxyds, Entfernung flüchtiger Bestandteile, Entfernung von Sauergas, Entfernungen, Entfernungsanzeige, Entfernungsanzeiger, Entfernungsauflösungsvermögen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Von den fiktiven Intrigen ist es leicht, auf reale Politik überzuleiten.

电视剧里虚构阴谋很容易过渡到现实政治。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der schwierige Übergang vom Jagen und Sammeln zum Ackerbau erzeugte einen Selektionsdruck.

从狩猎采集到农业艰难过渡带来了选择压力。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Was für eine Überleitung! " Das Beste" und " am besten" .

多好过渡啊!“最好“最好”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Die Übergänge der einzelnen Versionen sind natürlich immer fließend, aber das Web 1.0 war so zwischen 1991 bis 2004.

当然,各个版本过渡一直是很顺畅,但Web 1.0是在19912004间。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Übergänge von einer zur anderen Epoche sind oft fließend.

从一个向另一个时期过渡是不易分清

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Hier ist es aber anders: Bei den Big 5 bildet jedes Merkmal ein Spektrum mit fließenden Übergängen.

对于大五人格,每个特征都形成一个平滑过渡谱系。

评价该例句:好评差评指正
力 20197月合集

Die Europäische Union hat die Einigung auf eine Übergangsregierung im Sudan als " Durchbruch" bezeichnet.

欧盟将苏丹过渡政府协议描述为“突破” 。

评价该例句:好评差评指正
力 201612月合集

Jason Greenblatt soll für internationale Handelsabkommen und andere Vereinbarungen zuständig sein, wie Trumps Übergangsteam mitteilte.

据特朗普过渡团队称,杰森格林布拉特据说负责国际贸易协定其他协定。

评价该例句:好评差评指正
力 201912月合集

Gleichzeitig soll ausgeschlossen werden, dass die bis Ende 2020 vorgesehene Übergangsfrist verlängert werden kann.

同时,应该排除计划到2020过渡期可以延长可能性。

评价该例句:好评差评指正
力 20181月合集

Bemühungen im Senat, ein Übergangsgesetz zu verabschieden, scheiterten am Widerstand der Demokraten.

由于民主党抵制,参议院通过过渡法案努力失败了。

评价该例句:好评差评指正
力 20181月合集

Nach einer Übergangsfrist von 18 Monaten könnten sie andernfalls ausgewiesen werden.

否则,经过 18 个月过渡期后,他们可能会被开除。

评价该例句:好评差评指正
力 20209月合集

Die Staatengruppe erwarte, dass bis dahin die Installation der Übergangsregierung abgeschlossen sei.

国家集团预计届时将完成过渡政府就职。

评价该例句:好评差评指正
力 201312月合集

Stattdessen fordern die Regierungsgegner eine Übergangsregierung aus Experten.

相反,政府反对者呼吁建立一个由专家组成过渡政府。

评价该例句:好评差评指正
力 20143月合集

Das teilte die Übergangsregierung in der Hauptstadt Tripolis mit.

这是首都的黎波里过渡政府宣布

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Der Übergang war doch jetzt gar nicht schlecht.

现在过渡还不错。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Der Übergang war jetzt nicht das Problem.

现在过渡不是问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Übergang zur Demokratie am Ende des 18.

18 世纪末向民主过渡

评价该例句:好评差评指正
力 20156月合集

Nach einer Übergangszeit von sechs Monaten sollen diese Daten künftig bei den Telefonkonzernen verbleiben.

在六个月过渡后, 这些数据将保留在电话公司手中。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

(Heitere Musik) Unten beginne ich immer mit schwarz, dann geht's Richtung hellere Farben.

(轻快音乐)我总是从下面开始,先放黑色鞋子,然后逐渐过渡到更浅颜色。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Dieses Gerede vom Erdgas als Brückentechnologie ist irreführend.

将天然气称为过渡技术说法是误导性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entfesseln, entfesselt, Entfesselung, Entfesslung, entfestigen, Entfestigung, Entfestigungsglühen, Entfestigungspunkt, entfetten, Entfetten mittels Lösungsmitteldampf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接