有奖纠错
| 划词

Seit den letzten Jahren zieht die Preise in China sehr schnell an.

中国物价上涨很快。

评价该例句:好评差评指正

Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.

销售额实际上保持不变。

评价该例句:好评差评指正

In letzter Zeit ist die Kriminalität gesunken.

犯罪率有所下降。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren ist die Rohölproduktion um ein Vielfaches angestiegen.

原油产量增长数倍。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren sind die Preise der Medikamente erheblich gesunken.

药价大大降低了。

评价该例句:好评差评指正

Der Junge hat sich in den letzten Jahren recht gut gemausert.

男孩长得很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.

中国城市农村收入差距逐渐加大。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

大会以协商一致方式通过的决议不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen stellen Unterstützungsleistungen für den Aufbau einzelstaatlicher polizeilicher Institutionen das zentrale Merkmal beinahe jedes Friedenssicherungseinsatzes der letzten Jahre dar.

同时,协助建立国机构一直几乎是每一维持和平行动的中心工作。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren ist die Fähigkeit der Kommission, diese Aufgaben zu erfüllen, durch nachlassende Glaubwürdigkeit und Professionalität untergraben worden.

员会的信誉降低,专业精神减退,因此削弱了它履行这些职责的能力。

评价该例句:好评差评指正

Wie ich früher schon berichtete, haben wir in den letzten Jahren große Fortschritte in Bezug auf Reformen und Neubelebung erzielt.

正如我以前所述,我们在改革和振兴方面取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.

,需求最大的非洲最受到资金短缺的影响。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren betrafen Beschlüsse, mit denen die Anwendung militärischer Gewalt zum Zweck der Friedensdurchsetzung genehmigt wurde, überwiegend multinationale Truppen.

为实施和平批准使用武力的决定大都交给多国部队执行。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.

我高兴地报告,本组织的财务情况略有改善。

评价该例句:好评差评指正

In einer Reihe von Ländern wurde in den vergangenen Jahren beträchtliche Aufmerksamkeit auf diese Frage verwandt, namentlich auch auf die Erarbeitung neuer Initiativen.

一些国相当重视这问题,提出了新的倡议。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren wurden zahlreiche informelle Verbesserungen vorgenommen, um die Transparenz und die Rechenschaftspflicht bei den Beratungs- und Entscheidungsverfahren des Sicherheitsrats zu erhöhen.

通过非正规途径对全理事会的审议和决策程序的透明度和问责制作出了许多改进。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren ist deutlich geworden, dass die mit der Urananreicherung und der Wiederaufarbeitung abgebrannter Brennstäbe verbundenen Verbreitungsrisiken hoch sind und weiter zunehmen.

显而易见的是,自浓缩铀和乏燃料再处理的危险很大,而且不断增长。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und ihre Partner haben in den letzten Jahren die verschiedensten Anstrengungen unternommen, um den Staaten bei der Wahrnehmung ihrer Schutzverantwortung zu helfen.

,联合国及其伙伴作出了一系列努力,帮助各国行使其保护责任。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren wurde jedoch zunehmend Besorgnis über die nachteiligen Auswirkungen von Sanktionen auf die schutzbedürftige Zivilbevölkerung sowie über ihre Nebenwirkungen auf Drittstaaten laut.

然而,人们日益关注制裁对易受伤害的平民百姓的不利影响以及对第三方的附带影响。

评价该例句:好评差评指正

Trotzdem hat das Sekretariat in den letzten Jahren Mandate ausführen müssen, die von anderen Stellen ausgearbeitet und ihm vom Sicherheitsrat mit lediglich geringfügigen Änderungen zugewiesen wurden.

然而,,秘书处被要求去执行在别处制订、稍为改动后通过全理事会交给它的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cop, COPA, Copaen, Copaibaöl, Copal, COPE, Copernicus, COPICS, Copilot, coplanar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Heißt das, das Studium in Deutschland ist in den letzten Jahren attraktiver geworden?

这是否意味着近年在德国留学的吸引力越越强了?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Diese Upgrades sind eines der maßgeblichen Erfolgsrezepte von McDonalds in den letzten Jahren.

这些升级是麦当劳近年成功的决定性秘诀之一。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Die politische Situation dort ist jetzt nicht stabil deshalb gehen wir auf Nummer Sicher.

近年那里的政局不是很稳定,我们还是稳妥些好。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Die Ursache sind die Hitze und die Trockenheit der letzten Jahre.

原因在于近年的高温和干旱。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Es geht darum, wie und warum in den letzten Jahren das Wetter anders geworden ist.

文章探讨的是近年天气变化的形式和原因。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精

In den letzten Jahren ist die Anzahl der Chinesischen Unternehmen in Duisburg schnell gewachsen.

近年杜伊斯堡的中资企业数量快速增长。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In den letzten Jahren hat sich die Weltpolitik verändert.

近年,世界政治发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Auch der Präsident der USA, Donald Trump, wurde in den letzten Jahren als Narzisst betitelt.

美国总统唐纳德·近年也被称为自恋者。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Mit zahlreichen Zukäufen hatte die Evergrande Group in den vergangenen Jahren ein eigenes Auto-Geschäft aufgebaut.

近年,恒大集团通过数次并购建立了自己的汽车业务。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

In den letzten Jahren war es ruhiger um den beliebten Schauspieler geworden.

近年,这位受欢迎的演员逐渐淡出大家视野。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Doch der Druck von Abtreibungsgegnern wurde in den letzten Jahren immer stärker.

近年自反堕胎人士的压力越越大。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Seit ein paar Jahren gibt es einen Trend zum handwerklich hergestellten Bier, dem sogenannten Craft Beer.

近年,手工精酿啤酒,即所谓的“Craft Beer”,越越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Die Anzahl der Aufklärvideos zum Thema Tourette hat sich aber in den letzten Jahren unglaublich gesteigert.

不过近年,有关妥瑞氏症的科普视频数量飞涨。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

Bereits in den letzten Jahren wurde auf den meisten Märkten mehr und mehr auf LED-Beleuchtung umgestellt.

近年,大多数市场越越多地使用LED照明。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

In Darmstadt hat man bereits in den letzten Jahren viel dafür getan, weniger Energie zu verbrauchen.

近年,达姆施塔采取了很多措施减少能源消耗。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

In den vergangenen Jahren habe ich die neun Provinzen am Ober-, Mittel- und Unterlauf des Flusses besucht.

近年,我走遍了黄河上中下游9省区。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精

Denken Sie nur daran, was wir als Gesellschaft in den letzten Jahren alles an Ungewöhnlichkeiten erlebt haben.

想想近年我们社会经历过的所有不寻常的事情吧。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Es gibt dort Tausende Urlauber aus dem Ausland, denn Berlin ist in den letzten Jahren sehr touristisch geworden.

有成千上万的外国游客柏林旅游,因为柏林近年变得非常适旅游。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Wir alle haben in den vergangenen Jahren gesehen, wie schnell und massiv aus politischen auch wirtschaftliche Herausforderungen werden können.

近年,我们看到了政治问题如何迅速而大规模地演变为经济挑战。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Rauchen ist in den vergangenen Jahren immer weiter marginalisiert worden.

近年,吸烟越越被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coquette, coquettish, coquettishness, CORAL, coram publico, CORBA, Corcel, Cord, Cordablösung, Cordblazer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接