有奖纠错
| 划词

Eine große Menschenmenge beobachtete die Rückkehr der Raumfähre.

一大群人观看了航天飞机的返回

评价该例句:好评差评指正

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡尔于15日离开,将于20日返回

评价该例句:好评差评指正

Die Fahrt von Heidelberg zurück war sehr schön.

从海德堡返回的旅途非常美。

评价该例句:好评差评指正

Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.

足球比赛的胜利者满怀高兴和骄傲的心情返回饭店。

评价该例句:好评差评指正

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。

评价该例句:好评差评指正

Für über 800.000 Menschen aus diesen Ländern war die Rückkehr jedoch bisher noch nicht möglich.

然而,仍有80多万来自这些国的人无法返回

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

理会还重申,如果流离失所者希望返回园,们有权这样做。

评价该例句:好评差评指正

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000名难民从苏丹返回厄立

评价该例句:好评差评指正

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

难民和流民返回乡,带来许多巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir können den gleichen Weg zurückfahren.

我们可以从原路乘车返回

评价该例句:好评差评指正

Während der Rotation und Repatriierung von Truppen führt die Gruppe Kontingenteigene Ausrüstung nun gründliche Inspektionen durch.

遣队所属设备股目前在部队轮调和返回期间进行全面的视察。

评价该例句:好评差评指正

Der Sturm zwang uns, umzukehren.

狂风迫使我们不得不返回

评价该例句:好评差评指正

Bleib nicht solange fort!

不要在外面呆得太久(快返回)!

评价该例句:好评差评指正

In Sri Lanka kehrten nach dem Beginn der Friedensverhandlungen etwa 240.000 heimatlos gewordene Menschen nach Hause zurück.

在斯兰卡,大约240 000名逃难者在和平谈判开始以后返回乡。

评价该例句:好评差评指正

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechend konnten auch in Bosnien und Herzegowina sowie in Kroatien rund 100.000 Flüchtlinge und Binnenvertriebene nach Hause zurückkehren.

同样,在波斯尼和黑塞哥维那以及克罗地,约有10万名难民和国内流离失所者已返回园。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

理会强调支持尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利率领的多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回园。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.

在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回园。

评价该例句:好评差评指正

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“重返社会一揽子措施”提供资源对于帮助难民返回原籍社区和协助这些社区收容们都是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgleichfeder, Abgleichfehler, Abgleichfeile, Abgleichfrequenz, Abgleichgefäß, Abgleichgenauigkeit, Abgleichimpulse, Abgleichindikator, Abgleichinduktivität, Abgleichkapazität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(音频版)

Ich reise morgen früh nach Wien zurück, Wolfgang.

明天早早启程返回维也纳。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Wir müssen zurück zu Fizzy, und zwar schnell! Mach los!

返回到菲琪那里去。快,赶紧出发!

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja. Wir erheben 15 EUR Gebühren für Rückschecks.

B : 是返回支票收15欧。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

In diesem Fall würde er dorthin zurückgeschickt werden.

如果之前在其他国家申请过,那么难民会被遣返回原申请地。

评价该例句:好评差评指正
成语故

Es blieb Su Qin nichts anderes übrig, als in seine Heimat Luoyang zurückzukehren.

苏秦只得返回洛阳老家。

评价该例句:好评差评指正
讲故

Er frühstückte kurz, nahm sein Sense und ging zum Felsen zurück.

他很快吃好早饭,拿起他大镰刀,返回山崖。

评价该例句:好评差评指正
讲故

Er nahm das Geld und ging damit schnell wieder nach Hause.

他收了钱并迅速返回家中。

评价该例句:好评差评指正
《西线无

So komme ich ziemlich weit vor und kehre dann im Bogen wieder um.

于是前进了一大段,又拐弯返回

评价该例句:好评差评指正
《西线无

Es wäre nicht schön, jetzt noch eins verpaßt zu kriegen.

是现在错过返回时机,情况一定不妙。

评价该例句:好评差评指正
Berlin Platz Lehrbuch 1(Kapitel7-12)

Sie sind dann um 22 Uhr 35 wieder hier.

您将在晚上10点35返回这里。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Nachdem der Jadehase seine Mission beendet hatte, kehrte er in den Mondpalast zurück.

玉兔完成任务后,返回月宫。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Dieses Schiff aber fährt nicht jede Nacht aufs Meer und kommt am Morgen in den Hafen.

但这艘巨轮并不是每晚出海,早上返回港口。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich gehe zurück in die 90er.

返回90年代了。

评价该例句:好评差评指正
成语故

Er kehrte schnell um und brachte das Gold zurück zu dem Ort, wo er es gefunden hatte.

他立马返回,把金子放回发现它地方。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Tja, keine Instafotos mehr vom Maya Beach, dafür sind wohl die Haie in ihr natürliches Habitat zurückgekehrt.

嗯,INS上不会再上传玛雅沙滩美景,鲨鱼也返回了自己栖息地。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Aber wenn das Schiff auch bei Tage viele Meilen zurückgelegte, schien es bei Nacht immer wieder zurückzukehren.

但是如果这艘船白天行驶了很多英里,晚上它就又总是会返回

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年9月合集

Die FDP zog mit 10,7 Prozent nach vier Jahren wieder in den Bundestag ein.

四年后,FDP以10.7%选票重新返回联邦议院。

评价该例句:好评差评指正
《西线无

Am letzten Sonntag vor der Abfahrt sind deshalb mein Vater und meine älteste Schwester zu Besuch bei mir.

返回前线前最后一个周日,父亲和姐姐来看

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Nach sieben Monaten durfte dieser Manati namens Crumpet wieder zurück ins Meer.

七个月后,这只名叫 Crumpet 海牛被允许返回海中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Danach gibt es die Baked Beans in London wieder zum Frühstück.

之后, 烤豆将返回伦敦吃早餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgleitcontainer, abgleiten, Abgleiten von Ketten, Abgleitfront, Abgleitgeschwindigkeit, Abgleitkollision, Abgleitschutz, Abgleitung, Abgleitungsebene, Abgleitungsfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接