Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在谈判过程中到底是改变了观点。
Peter ist sieben Jahre alt, Anne ist noch ein Baby.
彼得七岁了,安妮是个婴儿。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟我对是不对,这将会得到证明的。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
不顾我的禁止是把车停到屋前。
Dabei hat er noch Glück im Unglück gehabt.
在这件事情上是不幸中之大幸。
Als er noch ein Kind war, wollte er ein Schläger werden.
是孩的时,想成为一名棒球击球手。
Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.
山谷很窄,但飞机是飞过去了。
Wenn es auch draußen stürmt und schneit, wir gehen dennoch aufs Feld.
尽管外面风雪交加,我们是下地干活。
Möchten Sie eine einfache oder eine Rückfahrkarte?
您想要单程票是往返票?
In ihm ist noch so viel Leben.
是生气勃勃。
Obgleich er viel gegangen war, fühlte er keine Müdigkeit.
虽然走了很多路。是不感到累。
Schläfst du auf dem Bauch oder auf dem Rücken?
你是趴着睡是仰着睡?
Das ist noch ein weites Feld für Ent deckungen.
这是一个尚待探索的浩瀚的领域。
War das nun einstudiert,oder war es echt?
这是真心的是假意的?
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不管你怎样请求,我是不准许。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是我认为是片面的、错误的。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
虽然黑洞洞的,我是认出了。
Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.
尽管如此,妇女们是不愿意放弃们自己的职业。
Nehmen wir den Aufzug oder die Treppe?
我们乘电梯是爬楼?
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我是没有弄懂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Eckdaten der Weltwirtschaft seien jedoch noch immer solide, heißt es.
声明中称,世界经济基准数据一直还是稳固。
Das was wir befürchtet haben, das ist eingetreten.
我们之前担心事情,终究还是发生了。
Danke. Wo möchten Sie sitzen, am Fenster oder am Gang?
谢谢。您想坐在哪里,靠近窗户还是靠近走廊?
Was denken Sie, sind Sie introvertiert oder extrovertiert?
A :你认为,您是内还是外?
Guten Tag, Ihre Bestellung. Zahlen Sie zusammen oder getrennt?
早上好,您们订购。一起付还是分开付?
Spielen in Deutschland mehr Jungs oder mehr Mädchen Fußball?
在德国,男孩子踢足球比较还是女孩子比较?
Dennoch machten wir uns auf den Weg.
然而我们还是开始去寻找了。
Ich darf doch " du" sagen, oder?
我可以说“你”吗,还是?
Verzeihung, ist die Vase echt oder falsch?
不好意思,这个花瓶是真还是赝品?
Oder sind dir seine Füße zu unförmig?
还是他双脚古怪又好笑?
Danke, gut. Arbeiten Sie hier? Oder studieren Sie?
谢谢,过得还行。 您在这工作?还是在这学习?
Wollen sie mehr in Familien hinein oder in Studentenwohnheime oder gar in Wohngemeinschaft?
他们更愿意住在家里,学生宿舍还是合租?
Manche Tiere finden hier dennoch ein Zuhause.
但有些动物还是能在这里找到家。
Meine Eltern haben es mir trotzdem gekauft, weil ich es unbedingt haben wollte.
我父母还是给我买了,因为我真很想要。
Aber den meisten ist Fußball sehr wichtig. Viele spielen sogar selber im Verein.
但是对于大数来说,足球还是很重要。很在社团中也会自己踢足球。
Tue ich etwas, weil es richtig ist, oder nur, weil es möglich ist?
我这么做是因为它正确,还是仅仅因为它可能做到?
Wollt ihr da Wurzeln schlagen oder uns helfen?
你们要待在那,还是过来帮忙?
Den ganzen Tag immer nur füttern und füttern. So was Verfressenes.
一整天除了喂饭还是喂饭,太能吃了。
Es ist sogar der Name eines Jungen.
还是男孩名字。
Venus Charming Venus! ! Kämpfst du oder bleibst du auf Abstand?
维纳斯,迷维纳斯!你是想战斗还是逃避?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释