Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世围内的经济发展推动了全球化的进程。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花费了大量的间和浪费有限的资源。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.
这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商进程。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组的报告是对联合国改进程的宝贵贡献。
Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.
但是各机构的理事会也应提供指导,支持这一进程。
Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.
安理会全力支持联海稳定团继续推动这一进程。
Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea-Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.
“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。
Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.
理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。
Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.
这包括就有利于及决策的谈判进程达成一致。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改进程需要各方继续参与和继续保持透明度。
Im Berichtszeitraum wurden maßgebliche Fortschritte bei der Wiederherstellung des Friedens in Liberia erzielt.
在本报告所述期间,利比里亚恢复和平的进程取得了重大进展。
Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen.
现在已经到了推进这一进程以决策的候了。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改进程的一个组成部分。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长随通报有关这一规划进程的情况。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子在各级建立伙伴关系。
Neue Realitäten verlangen nach neuen Lösungen für Mechanismen und für Prozesse.
新的现实要求在机制和进程两方面采取新的解决办法。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事各方以及调解进程。
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
在许多国家,选举进程发展迅速。
Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.
为这一进程提交的文件篇幅冗长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und auch durch den medizinischen Fortschritt ist der Tod natürlich weitestgehend zurückgedrängt worden.
医学步,也在很大度上延缓了死亡。
Hiermit waren dann auch die Voraussetzungen für den anschließenden Erweiterungsprozess der Europäischen Union geschaffen.
这也为后来欧盟扩大造了条件。
Ich will, dass diese Zeitspanne weiter sinkt.
我希望能继续加快这一。
Die Vorbereitung und Umsetzung dieser Erklärung wird als Bologna-Prozess bezeichnet.
这份声明准备和执行过被称为博洛尼亚。
Nur in manchen Programmen oder im BIOS zur Unterbrechung des Systemablaufs relevant.
仅适用于在某些序或基本输入输出系统中用于中断系统。
Mit der Unterzeichnung des Einigungsvertrags wurde am 3. Oktober 1990 die Wiedervereinigung vollzogen.
1990年10月3日,两德统一条约签订,德国开始统一。
Wir treiben gerade massiv die Digitalisierung unserer Filiale voran und modernisieren.
我们目前正在大力推简化分支机构数字化。
Eben durch die langsame Belastung ist es extrem gut für die Ausdauer.
由于缓慢,登山非常有利于锻炼耐力。
Sämtliche Artefakte wären erst biologischen, dann geologischen Prozessen zum Opfer gefallen.
所有人工制品都会首先成为生物牺牲品,然后成为地质牺牲品。
Welche Antworten geben wir in Österreich auf die Digitalisierung?
我们应该如何应对奥地利数字化?
Wie kann der deutsche Staat den Friedensprozess im Nahen Osten fördern?
德国国家如何支持中东和平?
Das laufende Jahr ist von besonderer Wichtigkeit für Chinas Modernisierungsprozess.
今年是我国现代化建设中具有特殊重要性一年。
Bei uns gibt's 'ne Menge, auch ich selbst, die glauben, dass wir die Modernisierung antreiben.
有很多人,包括我自己,都认为我们正在推动现代化。
Der Kaiser sandte bald wieder einen tüchtigen Staatsmann, um nachzusehen, wie es mit dem Weben stehe.
皇帝又派了另外一位诚实官员去看织布。
Ist der sogenannte Reformprozess und die neuen Arbeitsgesetze nur Teil einer PR-Strategie?
所谓改革和新劳动法是否只是公关战略一部分?
Sie werden allein von chemischen Prozesse geleitet und sind unsere effektivste Waffe im Kampf gegen Eindringlinge.
它们完全由化学驱动,是我们对抗入侵者最有效武器。
Die beginnende Industrialisierung machte klar, dass auch in der Arbeitswelt keine Spur von Humanismus zu finden war.
工业化开始也表明,人文主义在工作世界中根本无迹可寻。
Heute in der zweiten Halbzeit eben auch, wir haben schon auch Druck gemacht und versucht ein Tor zu erzielen.
今天在下半场比赛中也是如此,我们也在试图加速比赛,快速球。
Ab den Wechseljahren sprießen dann fiese, borstige Haare vorzugsweise am Kinn und diese sind dem Lauf der Lebenszeit geschuldet.
到了更年期,讨厌粗硬毛发,会优先在下巴上冒出来,这主要是生命所致。
Wir sind bereit, mit allen Teilnehmern dieses Prozesses über Lösungen zu verhandeln.
我们准备好与这一所有参与者协商解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释