有奖纠错
| 划词

Die Sachverständigengruppe ist sich dessen bewusst, dass die Vereinten Nationen keine Kriege führen.

认联合国进行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einzeluntersuchungen, Einzelvariable, Einzelventiltrieb, Einzelventiltriebsmodell, Einzelverbindungsübersicht, Einzelvergaser, Einzelverkauf, Einzelverkaufspreis, Einzelverlustverfahren, Einzelverpackung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Er führt diesen Krieg mit einer Härte und einer Brutalität.

他以极端残酷和暴力这场战争

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Jeden Tag kämpfen Milliarden Soldatinnen einen gnadenlosen Krieg, der sich über tausende Fronten zieht.

每天,数十亿名“女战士”在成千上万条战线上着无情战争

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Laufe des Krieges werden mehr und mehr Zwangsarbeiter dort eingesetzt.

随着战争,越来越多强迫劳工被部署到

评价该例句:好评差评指正
国简史

Die Siedler-Milizen sind keine Berufssoldaten sondern Siedler, die sich für den Krieg bewaffnen.

这些移民军士兵不是正规军,而是自己武装战争驻民。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Pak36 wurde im Verlauf des Krieges immer unbedeutender.

随着战争,Pak36变得越来越不重要了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und natürlich führen sie auch Kriege.

当然,它们也战争

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Tschechien will sich den in Polen lauter werdenden Forderungen nach deutschen Kriegsreparationen nicht anschließen.

捷克共和国不想加入要求德国在波兰战争赔偿呼声更高行列。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Das Kabinett soll übergangsweise alle Entscheidungen zur Kriegsführung treffen.

内阁应暂时做出有关战争所有决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Vor dem offiziellen Gipfel-Beginn sind Beratungen zum Syrien-Krieg angesetzt.

。 峰会正式开始前, 将就叙利亚战争问题磋商。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Genau für diesen Krieg trainieren schon die Pimpfe und die Hitler-Jungen. Das Wichtigste ist Gehorsam.

Pimpfe 和希特勒青年团已经在为这场战争精确训练。最重要是服从。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Grund für die innenpolitischen Spannungen sind vor allem die ständigen Kriege, die Rom führt.

内部政治紧张主要原因是罗马正在持续战争

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Damals führte Deutschland einen großen Krieg gegen viele andere Länder und wurde immer weiter zurückgedrängt.

当时,德国正​​在与许多国家大规模战争,并且被推得越来越远。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年11月合集

Es gibt gerade nämlich einige Kriege auf der Welt.

现在世界上正在一些战争

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Es herrscht noch immer Krieg in diesem Land.

这个国家仍在战争

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Im Oktober 2020 wurden dort erneut Kampfhandlungen aufgenommen, in einem Krieg, der bereits seit 1992 geführt wird.

战斗行动于 2020 年 10 月在恢复, 这是一场自 1992 年以来一直在战争

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Krieg im Namen der Religion: die Propaganda des Regimes.

以宗教名义战争:政权宣传。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Die USA hatten in den vergangenen Monaten Druck auf den Internationalen Strafgerichtshof ausgeübt, keine Ermittlungen wegen Kriegsverbrechen von US-Soldaten in Afghanistan zuzulassen.

近几个月来, 国向国际刑事法院施压,不允许对军士兵在阿富汗犯下战争罪行调查。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Das wird ja nachher für diese ganzen Kriegs- Mobilisierung von diesen jungen Soldaten wird das ja schamlos ausgenutzt, bis hin zu den Nazis.

这后来被这些年轻士兵无耻地利用来整个战争动员,直到纳粹。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Er und drei weitere Angeklagte seien in das Haftzentrum des Sondertribunals gebracht worden, teilte das Gericht zur Ahndung von Kriegsverbrechen während des Kosovo-Krieges mit.

他和其他三名被告被带到特别法庭拘留中心,法庭宣布对科索沃战争期间战争罪行惩罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

Vor dem Hintergrund der von den USA angekündigten Verhandlungen mit Russland über ein Ende des Ukraine-Kriegs beginnt an diesem Freitag die 61. Münchner Sicherheitskonferenz.

方宣布与俄罗斯就结束乌克兰战争谈判背景下,第61届慕尼黑安全会议将于本周五开幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelvorgang, Einzelvorwärmer, Einzelwaschtisch, Einzelwelle, Einzelwerbung, Einzelwerkstück, Einzelwerktätige, Einzelwert, einzelwertig, Einzelwesen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接