有奖纠错
| 划词

Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.

要把事实解释清楚,他找不到的词来表达。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩和这条蟒蛇保持的距离。

评价该例句:好评差评指正

Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.

他出于不的自尊心拒绝了我们的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Er muß alles das rechte Maß haben.

凡事都要有个的限度。

评价该例句:好评差评指正

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

的初级教育与摆脱贫穷紧密相

评价该例句:好评差评指正

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况注。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin transparente, geeignete Vorschriften auf nationaler und internationaler Ebene einführen.

我们将继续在国家和国际两级制定透明和的规章。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.

对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈的办法。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

安理会表示打算充分审议这些报告并采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国协助残疾人履行其养育子女的责任。

评价该例句:好评差评指正

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同时,必须采用的外汇汇率制度。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.

法官具备必要的资格和经验,时还具备法律资格和经验。

评价该例句:好评差评指正

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还对违反情形规定的制裁。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始采取行动落实这些重要建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission traf geeignete Maßnahmen, um die Kontrollen in diesen Bereichen zu verstärken.

特派团已采取行动强这些领域的控制。

评价该例句:好评差评指正

", gegebenenfalls einschließlich Zinsen und Kosten. "

“,并在的情况下包括利息和费用。”

评价该例句:好评差评指正

Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.

通过调查,将查明身份的责任者绳之法。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪行的严重程度,刑罚惩处这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend stellte ich eine geeignete Ermittlungsgruppe zusammen.

据此,我组建了一个的小组。

评价该例句:好评差评指正

Er hat immer eine passende Ausrede.

他总有的借口。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


fortbilden, Fortbildingsschule, Fortbildung, Fortbildungen, Fortbildungskurs, Fortbildungsveranstaltung, fortblasen, fortbleiben, fortbringen, Fortdauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Das Recht auf einen angemessenen Lebensstandard, einschließlich angemessener Nahrung.

获得适当生活水准,包括充足食物的权利。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wie das Recht auf Arbeit, angemessene Entlohnung und auf Gründung von Gewerkschaften.

例如工作、获得适当报酬和成立工会的权利。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Gastarbeiter und Gastarbeiterinnen hatten für die längste Zeit halt keinen richtigen Aufenthaltsstatus.

长期以来,外籍工人根本没有适当的居留身份。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Enthält die Broschüre auch entsprechende Hinweise zur Bewältigung solcher Probleme?

这本小册子也会适当的指示如何来处理此类问题吗?

评价该例句:好评差评指正
与历史

Wenn wir Teile des Titanic-Wracks retten wollen, müssen wir sie wieder hochbringen und entsprechend behandeln.

如果想要拯救泰坦的一部份残骸,就必须把它们打捞上来并进行适当的处​​理。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Ja selbstverständlich, auf dem Balkon und dann ordentlich gießen, in der Sonne, perfekt.

可以,在阳台上,适当浇水,晒晒太阳,完美。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Doch es besteht noch die Chance mit geeigneten Maßnahmen, die Verbreitung zu stoppen.

不过我们仍有机会通过适当的措施阻止其扩散。

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie richtig zu modernisieren und auf den neuesten Stand zu bringen, ist extrem teuer.

对其进行适当的现代化并使之保持最新状态,也是非常昂贵的。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die drehen sich mit der entsprechenden Geschwindigkeit.

它们将以适当的速度旋转。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Jetzt die Feldmütze 43 mit entsprechender Effektierung. Das Abzeichen ist ja für die Windhunddivision.

现在野战帽43,有适当的效果。 徽章是给风云师的。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und deswegen müssen wir die entsprechenden Klimaschutzmaßnahmen auch wirklich treffen.

因此,我们必须切实采取适当的气候保护措施。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Haben Sie schon dran gedacht, dass Sie hier auch die Farbe ordentlich wegkratzen vorm Festmachen dann?

你有没有想过在加固之前适当地刮掉油漆?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Für uns war von Anfang an klar, dass wir das nur machen, wenn wir auch ordentlich kritisieren können.

我们从一开始就明确了,只有在可以适当批评的情况下我们才会做。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sobald sie sich in der neuen Sprache sicherer fühlen, können sie die passenden Fülllaute in ihren Redefluss einbauen.

当他们对新语言更有信心时,就可以将适当的填充音融入他们的话语中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und unter den richtigen Bedingungen, zack, fertig ist es, das Bier.

适当的条件下,砰,啤酒就制成了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn man dem Körper Zellen entnimmt, dann können sie unter den richtigen Umständen einige Zeit weiterleben.

如果你将细胞从身体中移除,在适当的情况下,它们还能继续存活一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Um auf die Vorwürfe mutmaßlicher Hinrichtungen angemessen zu reagieren.

适当的方式回应关于假设性处决的指控。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Bei entsprechender Berufserfahrung soll es möglich sein, hier auch ohne Anerkennung eines Auslandsabschlusses zu arbeiten.

凭借适当的专业经验,应该可以在没有认可的外国资格的情况下在这里工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Kriterien für gute Versorgung müssten wieder allein Qualität und Angemessenheit sein.

良好护理的标准应该再次只是质量和适当性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Da ist zwar noch Vorsicht angebracht, aber nicht mehr jede staatliche Maßnahme.

谨慎仍适当的,但不是任何政府措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fortefortissimo, forteilen, fortentwickeln, Fortentwicklung, fortepiano, fortfahren, fortfahren mit, Fortfall, fortfallen, fortfliegen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接