有奖纠错
| 划词

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

恐怖分子不会

评价该例句:好评差评指正

Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.

侵略者不了应有的

评价该例句:好评差评指正

Er konnte der Verhaftung nicht entgehen.

没能追捕。

评价该例句:好评差评指正

Der Täter konnte zunächst entkommen.

案犯可以暂时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hauptversuch, Hauptverteiler, Hauptverteilerrinne, Hauptverteilerrohr, Hauptverteilerstelle, Hauptverteilung, Hauptvertreter, hauptverwa, Hauptverwaltung, Hauptverwendung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Nur ganz knapp entgeht die Armee Österreichs und ihre Verbündeten der völligen Vernichtung.

奥地利及其盟军勉强了被全灭的命运。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber wenn sie davonkommen, können sie ihre Resistenz verbreiten.

但如果它们,就会传播其耐药性。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber auch sie sind dem Schrecken noch nicht entkommen.

但即使是他们,也不能恐怖的命运。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Mit seinen Händen tastete er herum, damit wir nicht zwischen den Tieren entwischen konnten.

他的手一直摸索着,以防我们躲在动物里

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Ein Teufelskreis beginnt, aus den man nicht mehr rauskommt.

一个无法的恶性循环开始了。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

So bekommt sie immer Informationen darüber, ob sich Feinde anschleichen und kann fliehen.

所以它们总能获得敌人是否来偷袭,以及是否能的信息。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Nach geglückter Flucht eilten wir jauchzend zu unseren Schiffen fort und ruderten aufs offene Meer.

后,我们冲向自己的船只,划船驶向大海。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Die Schöpfung hat sieben Tage gedauert und mit einer ordentlichen Geldspende konnte man auch der Hölle entkommen.

创世用了七天,捐一大笔钱人们也能地狱。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Diese List verhalf Theseus und seinen Gefährten zur Flucht, und der Held schloss Ariadne glücklich in seine Arme.

这个计谋帮助忒修斯和他的同伴了迷宫,英雄意气风发,拥抱了阿里阿德涅。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Auch war weder eine Fähre noch eine Brücke in Sicht, dass sie hätten hinüberflüchten können.

他们本可以的,但是看不到任何桥梁和渡船。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Lokale Medien zitieren zudem einen Beamten des Innenministeriums, dem zufolge bei dem Ausbruch etwa 2.000 Menschen entkommen sein sollen.

当地媒体还援引其内政部一名官员的话称,大约有2000人在这次越狱事件中

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Der Steckbrief des FBI listet vor 90 Jahren 46 Pseudonyme für ihn auf. Lustig entzieht sich über Jahrzehnte jedem Zugriff.

30年代FBI在通缉令上一共列举了46个维克多用过的假名。10多年间拉斯体格了每一次抓捕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月合集

Einmal ist der Mohammed-Karikaturist nur ganz knapp mit dem Leben davongekommen.

有一次,这位穆罕默德漫画家侥幸了生命。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Kaum waren die Räuber aber fort, da sann die schöne Braut nach, wie sie unerkannt entfliehen könne.

强盗一走,美丽的新娘就开始思考她该如何且不被发现了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

2019 ist Elma auch schon ausgebüxt und ganz gemütlich durch eine Stadt spaziert.

2019 年,Elma 并悠闲地漫步在一座城市中。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In den schwer zugänglichen Schluchten verbargen sich einst entflohene Sklaven.

曾经的奴隶躲在人迹罕至的峡谷中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Seit seiner Flucht versucht Mohammed, eine Unterkunft im Süden zu finden - ohne Erfolg.

后,穆罕默德一直试图在南部寻找住处,但没有功。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Menschen stecken oft in Kampfgebieten fest und kommen da nicht raus.

人们常常被困在战区而无法

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年6月合集

Alleine kam der Surfer also nicht mehr weg.

冲浪者无法独自

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Später konnte er mit seiner Frau fliehen, lebt nun in Freiburg.

后来他与妻子一起,现在住在弗莱堡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hauptwasserpumpe, Hauptweg, Hauptwelle, Hauptwellengehäuse, Hauptwerk, Hauptwerkzeug, Hauptwert, Hauptwetterstrecke, Hauptwetterstrom, Hauptwiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接