有奖纠错
| 划词

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regeln 30 und 103)

委员会席团成员(第30和第103条)。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsparteien setzten den Aufsichtsausschuss für die gemeinsame Durchführung ein und wählten seine Mitglieder.

缔约方设了共同执行监督委员会,并委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erneuert seine Unterstützung für die Unabhängige Wahlkommission und die Hohe Medienbehörde.

“安全理事会重申对独委员会和新闻媒体高级管理局支持。

评价该例句:好评差评指正

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)2

委员会席团成员(第30条)。

评价该例句:好评差评指正

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)3

委员会席团成员(第30条)。

评价该例句:好评差评指正

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 31)

委员会席团成员(第31条)。

评价该例句:好评差评指正

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)2

委员会席团成员(第30条)。

评价该例句:好评差评指正

Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse.

委员会席团成员。

评价该例句:好评差评指正

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

勒斯坦委员会

评价该例句:好评差评指正

Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.

在联合国监督下全国范围提名和遴选工作结束后,伊拉克独委员会于5月31日组成。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独委员会在组织和管理中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.

这是为了使委员会能按照路线图规定要求妥善地行既透明又有效率或全民投票,以确保和平进程不会因为缺乏可靠选民登记或不会因为委员会准备不足而失去其势头。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时委员会(临选委)就筹备问题行广泛对话,启动了海地进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独委员会管理工作中表现出坚韧不拔精神和组织能力。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt Kenntnis von der Unterzeichnung eines Dekrets des Präsidenten, das es der Unabhängigen Wahlkommission gestattet, technische Anpassungen des Wahlgesetzes für die Übergangswahlen vorzuschlagen.

安理会注意到已经发布总统法令,允许独委员会对过渡阶段守则作技术调整。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有方致力筹备和,尤其是称赞中央委员会勒斯坦权力机构安全部队专业精神。

评价该例句:好评差评指正

Wahlexperten der Vereinten Nationen waren im Anschluss daran bei der Einsetzung einer unabhängigen irakischen Wahlkommission behilflich und steuern zurzeit ihren technischen Sachverstand zur Vorbereitung dieser Wahlen bei (siehe auch Ziffer 17).

随后,联合国专家协助设了一个独伊拉克委员会,并正在为筹备这些提供技术专门知识(又见上文第17段)。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder werden auf Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in geheimer Wahl aus einer Liste von Personen gewählt, die von den Vertragsstaaten aus dem Kreis ihrer Staatsangehörigen benannt worden sind.

五. 应当在缔约国会议上,根据缔约国提名本国国民名单,以无记名投票委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Übergangsregierung Haitis und den Vorläufigen Wahlrat nachdrücklich auf, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft auch weiterhin sicherzustellen, dass der Wahlprozess auf transparente und glaubwürdige Weise durchgeführt wird.

安理会敦促海地过渡政府和临时委员会在国际社会支持下,继续确保进程以透明可信方式推行。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Strukturen der Unabhängigen Wahlkommission und die örtlichen Büros der Nationalen Kommission für die Beaufsichtigung der Identifizierung noch nicht im gesamten Land eingerichtet worden sind.

“安全理事会表示关切尚未在全国地建委员会机构和国家身份查验监测委员会地方办事处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hautunreinheit, Hautunreinigkeit, Hautverätzung, Hautverhinderer, Hautverhinderungsmittel, Hautverpflanzung, hautverträglich, Hautwiderstand, Hautwirkung, Hautwolf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听力 2015年3

Ein Sprecher der Wahlkommission wies die Vorwürfe zurück.

选举委员会发言人否认了这些指控。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年9

Nach Angaben der Wahlkommission lag die Wahlbeteiligung bei rund 45 Prozent.

选举委员会称,投率约为 45%。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年12

Das teilte die Wahlkommission in der Hauptstadt Dhaka mit.

这是由首都达卡的选举委员会宣布的。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年4

Nach Angaben der Wahlkommission erhielt der 47-Jährige knapp 57 Prozent der Stimmen.

根据选举委员会的数据,这47岁的老人获得了不到57%的选

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年4

Auch internationale Wahlbeobachter hatten das Vorgehen der Wahlkommission kritisiert.

国际选举观察员也批评了选举委员会的行动。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年9

Nach Angaben der Wahlkommission erhielt Solih 58,3 Prozent der Stimmen.

选举委员会称,萨利赫获得了 58.3% 的选

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年4

Die Opposition hat das offizielle Ergebnis der Wahlkommission zudem angefochten.

反对派也对选举委员会的官方结果提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年4

Der Vertreter der größten Oppositionspartei CHP in der Wahlkommission kritisierte einen unfairen Wahlkampf.

选举委员会中最大反对党热电联产的代表批评不公平的竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年7

Pakistans staatliche Wahlkommission begründete die Verzögerung bei der Auszählung mit technischen Problemen.

巴基斯坦国家选举委员会将计延迟归咎于技术问题。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年9

Dies teilte die Wahlkommission in Minsk mit.

这是由明斯克选举委员会宣布的。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年8

Das teilte die Wahlkommission nach der Auszählung von rund 80 Prozent der Stimmen mit.

这是选举委员会在统计了大约 80% 的选后宣布的。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年7

Bei Protesten hunderter Regierungsgegner gegen den Beschluss der Wahlkommission wurden in Minsk zahlreiche Menschen festgenommen.

在数百名政府反对者反对选举委员会的决定的抗议活动中, 许多人在明斯克被捕。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年8

Sie erreicht 145 von 225 Sitzen, wie die Wahlkommission mitteilte.

正如选举委员会宣布的那样, 她获得了 225 个席中的 145 个。

评价该例句:好评差评指正
听力2016年12

Die Wahlkommission teilte mit, die Endergebnisse der Wahl würden erst in 72 Stunden vorliegen.

选举委员会表示,选举的最终结果将在未来72小时内无法公布。

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年11

Er verwies zugleich aber darauf, dass die Wahlkommission das Ergebnis noch nicht bestätigt habe.

但同时,他指出,选举委员会尚未确认结果。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年7

Die nationale Wahlaufsichtsbehörde ernannte Castillo zum nächsten Staatschef.

国家选举委员会任命卡斯蒂略为下一任国家元首。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年8

Mnangagwa von der Regierungspartei Zanu-PF habe 50,8 Prozent der Stimmen erhalten, teilte die Wahlkommission mit.

选举委员会表示,执政的Zanu-PF党的Mnangagwa获得了50.8%的选

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年10

Das Endergebnis will die Wahlleitung in der Hauptstadt Taschkent an diesem Montag offiziell bekanntgeben.

首都塔什干的选举委员会希望在本周一正式宣布最终结果。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年1

Das teilte die Wahlkommission des südamerikanischen Landes mit.

这是南美国家选举委员会宣布的。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年8

Zudem bekomme die Wahlkommission mehr Vorbereitungszeit, um die Abstimmung für die Bürger sicher zu gestalten.

此外,选举委员会将有更多的准备时间, 以使公民的投安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Havarieagent, Havariebeitrag, Havarieberechnung, Havarieklausel, havarieren, Havariereparatur, Havariereserve, havariert, Havarieschaden, Havarieschein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接