有奖纠错
| 划词

Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.

税收竞争多样性,,效率和

评价该例句:好评差评指正

Der Radioapparat trennt (die Sender) gut.

架收音机的好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Formvulkanisation, Formwalzenpaar, Formwälzverfahren, Formwalzwerk, Formwälzwerkzeug, Formwandlung, Formwandung, Formware, Formwechsel, Formweise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Leider bedeutet aber auch selbstständiges Informieren fast immer auch selektives Informieren.

但不幸的是,就算是一些很独立的信息,也都是选择性的信息。

评价该例句:好评差评指正
科研

Diese liefern aber eher punktuelle und keine global flächendeckenden Werte.

,这些供的是选择性局的综合价值。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Darum gehe es jetzt: Trennschärfe, Standfestigkeit und ein Angebot an enttäuschte Wähler und Parteimitglieder.

这就是现在的部内容:选择性、稳定性以及对失望的选民和党员的议。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

So stehen der Bevölkerung fakultative und obligatorische Referenden gegen Beschlüsse des Einwohnerrates sowie das Initiativrecht zu.

例如,人有权对居民委员会的决议进行选择性和强制性的民公决,并有权出倡议。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

2, Selektivität: Unbegrenzte Auswahl von globalen Gütern Online-Shopping bietet Verbrauchern eine beispiellose Produktauswahl.

2、选择性球商品的无限选择网上购物为消费者供了无与伦比的产品选择。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

2, Selektivität: Unbegrenzte Auswahl globaler Güter Online-Shopping bietet Verbrauchern eine beispiellose Produktauswahl.

2、选择性球商品无限选择网上购物为消费者供了无与伦比的商品选择。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ab jetzt nehme ich selektiv im Alltag immer mehr Hinweise war: Im Zoo ist das Giraffengehege auf einmal geschlossen, " Wartungsarbeiten."

现在起,在日常生活中选择性地接受越来越多的线索。在动物园,长颈鹿的围栏曾经一度关闭。“维护工作。”

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

Dollmann: Also, wir wissen aus einer Vielzahl von Untersuchungen, dass Eltern eben auch relativ sozial selektiv urteilen, wenn es um den ersten Bildungsübergang geht.

Dollmann:好的,各种研究已经了解到,当涉及到的第一阶段的教育过渡问题,父母也会进行相对社会选择性的判断。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Zum Beispiel können einige Medien durch selektive Berichterstattung und voreingenommene Kommentare Unterschiede zwischen verschiedenen Gruppen wie Rasse, Religion und politische Haltung vertiefen.

例如, 通过选择性报道和有偏见的评论, 一些媒体可以加深不同群体之间的差异,例如种族、宗教和政治立场。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Bisher gebe es nur einige punktuelle Untersuchungen dazu, so David Barnes – und auch nur an Tieren, die auf dem Meeresboden leben und nicht in ihm.

大卫·巴恩斯(David Barnes)说,到目前为止, 只有少数选择性研究 - 且只针对生活在海底不是海床中的动物。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Es gibt auch noch Alternativfragen, die wir mit " oder" stellen, und wir werden uns jetzt mit den Fragetypen beschäftigen, denn auch hier gibt es Unterschiede in der Intonation.

还有包含" oder(或)" 的选择性问题,现在要关注的是这些问题的类型,因为它的语调也存在差异。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Die Bedeutung des Online-Einkaufs spiegelt sich nicht nur in seiner Bequemlichkeit, Selektivität und Wirtschaftlichkeit für die Verbraucher wider, sondern auch in seinen positiven Auswirkungen auf die Umwelt und die Förderung personalisierter Dienstleistungen.

网上购物的重要性不仅体现在它对消费者的便利性、选择性和成本效益上,还体现在它对环境的积极影响和个性化服务的推广上。

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

Sozial selektiv bedeutet, dass gerade Eltern aus höheren sozialen Schichten eben bei gleichen Leistungen sich eher für das Gymnasium entscheiden oder für eine höhere weiterführende Schulart, als dies eben Familien aus niedrigeren sozialen Schichten tun.

社会选择性意味着,在取得相同成就的情况下,来自较高社会阶层的家长比来自较低社会阶层的家庭更有可能选择文理学校或更高类型的中学。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Schlussfolgerung Die Bedeutung des Online-Einkaufs spiegelt sich nicht nur in seiner Bequemlichkeit, Selektivität und Wirtschaftlichkeit für die Verbraucher wider, sondern auch in seinen positiven Auswirkungen auf die Umwelt und die Förderung personalisierter Dienstleistungen.

结论 网上购物的重要性不仅体现在其对消费者的便利性、选择性和经济性,还体现在其对环境的积极影响和促进个性化服务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Das zeigt für uns jetzt wiederum in Bezug auf den Menschen, dass die soziale Selektivität, die wir bei Menschen sehen, nicht allein dadurch erklärt werden kann, dass wir wissen, dass unsere Zeit endlich ist."

“这再次向表明,在人类身上看到的社会选择性不能仅仅通过知道的时间是有限的来解释。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das heißt, Normalstationen müssen geräumt werden, elektive Patienten müssen abgesagt werden, und im nächsten Schritt setzen wir dadurch a) ärztliches, b) pflegerisches Personal und c) auch Kapazitäten auf Intensivstationen frei. Ich glaube, das ist der nächste Schritt.

这意味着必须清理普通病房, 必须取消选择性患者,下一步将腾出 a) 医务人员、b) 护理人员和 c) 重症监护病房的人员。 认为这是下一步。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sicherlich wird man sich die Frage stellen müssen, ob jede Schule tatsächlich eine Schulgesundheitspflegerin benötigt oder ob wir nicht klugerweise gezielter vorgehen und Schulen identifizieren oder Schulsettings identifizieren, die in besonderer Weise von einer solchen Fachkraft profitieren könnten.

当然,人将不得不问,是否每所学校实际上都需要一名学校护士,或者是否不明智地更具选择性并确定可以特别受益于此类专业人员的学校或学校环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Formylessigester, Formylessigsäure, Formylfluorid, Formylhalogenid, Formylhydroperoxyd, Formylierung, Formylperoxyd, Formylsäure, Formylsuperoxyd, Formyltrichlorid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接