Der Qualm legte sich mir schwer auf die Brust.
浓烟呛得(胸口)来。
Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得来。
Die Kälte des Wassers verschlug mir fast den Atem.
寒的水使几乎来。
Die kalte Luft(der Schreck) benahm ihm den Atem.
(恐怖)使他来。
In atemloser Hast hat er das Kind ins Krankenhaus gebracht.
他急得来,匆忙把那个孩子带到了医院。
Die Angst schnürte mir die Kehle zusammen.
(转)恐惧使来。
Der Schreck preßt ihm den Atem ab.
(转)他吓得来。
Es herrscht eine bedrückende Schwüle.
天闷得来。
Der Kragen beklemmt mich.
衣领紧得来。
Die Hitze drückt.
热得来。
Das niedrige Zimmer beengte ihn.
低矮的房间使他憋得来。
Die Angst würgte ihn.
(转)他怕得来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber die Alte schnürte geschwind und schnürte so fest, dass dem Schneewittchen der Atem verging und es für tot hinfiel.
老妇人紧,白雪公主便勒得透不过气,了地上,就像死去了一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释