Auf der Reise übernachtete ich in einer Jugendherberge.
途中我曾青年夜。
Er starb auf dem Transport ins Krankenhaus.
他被送往医院的途中死亡。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
车途中群山(似乎)不断移动。
Wir haben auf unserer Reise diesen Ort nur (nicht) berührt.
我途中只是(没有)路这个地方。
Unsere beiden Briefe haben sich gekreuzt.
我的两封信件(同时途中)互相错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn man unterwegs ist, weil man nie weiß ob man irgendwo etwas zuckerfreies bekommt.
当人们在途中的时候,因人们不知道不在那里吃到无糖糖的东西。
Ich möchte Ihnen mitteilen, dass viele Geschirre während des Transports nach Frankfurt beschädigt wurden.
A :我想告诉您,许多瓷器在运往法兰克福的途中坏掉。
Mein nächstes Essential ist der Espresso auf dem Berg oder auf einer Tour.
我的下一个必备品在山上途中喝一杯浓缩咖啡。
Unterwegs kommt er in einer Höhle vorbei, in der ein übel gelaunter Drache haust.
途中,他经过一个山洞,里面栖居着一条恶龙。
Er war das helle Licht, das der Kesselflicker auf seinem Weg gesehen hatte.
它闪着明亮的光芒,那就修补匠在上山途中看到的。
Und die drei Weisen waren unterwegs, um den Retter der Menschheit zu suchen.
位圣贤正在寻找救世主的途中。
Seine Gedanken fielen auch unterwegs auf diesen Gegenstand.
途中。他又想到这个问题上。
Unterwegs sah sie sich hier und da um, eben als wenn sie Werthers Begleitung vermißte.
途中,她东瞅瞅,西望望,觉得少维特的陪伴。
Und wie sagte Goethe noch einst: man reist nicht, um anzukommen, sondern um zu reisen.
一个人不抵达目的地,而享受途中乐趣。
Auf dem Weg dorthin bietet Ihnen Deutschland seine Partnerschaft an– das ist mein vierter und letzter Punkt –.
在迈向这一目标的途中,德国将您的伙伴。这我的第四点,同时也最后一点。
Die Hagelkörner aus Eis schaffen übrigens nur selten bis zum Boden. Meistens schmelzen sie auf Ihren Weg nach unten.
由冰组成的冰雹只有极少的情况可以到达地面,大部分情况下他们都在下降到地面的途中融化。
Hundeberuf Nummer 1: Wer bleibt immer in der Spur, arbeitet in hohem Tempo und ist ein wahrer Teamplayer?
谁一直在追踪途中,工作速度极快,真正的团队活动者?
Den letzten Platz belegte das Schwein, das hungrig wurde, Futter suchte und schlief, bevor es schließlich über die Ziellinie watschelte.
最后一名猪,它在途中饿,就去找食物,还睡一觉,最后才摇摇晃晃地晃过终点线。
Auf ihrem Weg nach Australien hängt Außenministerin Baerbock in Abu Dhabi fest.
国务卿贝尔博克在前往澳大利亚的途中被困在阿布扎比。
Die Bischofskonferenz bekommt diese Botschaften mit auf den Weg in ihren Auftaktgottesdienst.
主教团在开始礼拜的途中收到这些信息。
Die Fähre war 1994 auf der Fahrt von Tallinn nach Stockholm bei stürmischer See gesunken.
1994 年,这艘渡轮在从塔林前往斯德哥尔摩的途中在暴风雨中沉没。
Niederländische Zollfahnder haben 90.000 Flaschen russischen Wodka auf dem Weg nach Nordkorea sichergestellt.
荷兰海关官员在运往朝鲜的途中查获 90,000 瓶俄罗斯伏特加。
Unterwegs werden Brückenteile angehoben, der Bahnverkehr muss angehalten werden.
途中,部分桥梁被抬高, 铁路交通不得不停止。
Sie kostet nicht viel, ist dünn und schnell auf dem Weg zur Arbeit durchgeblättert.
它成本不高, 很薄,可以在上班途中快速翻阅。
Die gute Frau lag nämlich im Koma und die Wende ist mitten im Vollzug.
好女人昏迷,转机就在刑途中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释