Ich muss mich an meine Verabredung halten.
我必须遵守我的约定。
Er hat seinen Kindern früh angewöhnt.pünktlich zu sein.
他很早就使他的孩子们养成遵守时间的习惯。
Wir müssen uns an Normen halten.
我们必须要遵守行为准则。
Diese Unpünktlichkeit ist keine Seltenheit bei ihm.
不遵守时间对他来说不是罕见的事.
Die Zusätze zu dem Vertrag müssen beachtet werden.
必须遵守条约的附加条款。
Die Entschädigungskommission bestritt, dass der Artikel nicht eingehalten worden sei.
赔偿委会否认它没有遵守该条例。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有作都必须遵守《日内瓦四公约》的条款。
Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.
还审查基金遵守规章制度的情况和费。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性的工作减少不应被视为不遵守有关透明和独立监督的基本原则。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器的法律义务。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“安全理事会重申呼吁会国充分遵守对安盟执行的制裁制度。
Die diesbezüglichen Anstrengungen müssen jedoch unter voller Einhaltung der gültigen internationalen Normen unternommen werden.
但是,必须在完全遵守公认的国际规范的情况下打击恐怖主义。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
我们提醒他要遵守诺言。
Er mahnte mich an mein Versprechen.
他提醒我要遵守诺言。
Dem Gesetz muß Genüge getan werden.
(雅)必须遵守法律。
Er wurde an seinem Freund Wort.
他对他的朋友未遵守诺言。
Überschreitet bei beschränkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung.
在有时间限制的辩论中,如某一发言者发言超过规定时间,主席应立即敦促他遵守议事规则。
Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.
即使条约得到郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突的发生。
Neue Friedenssicherungseinsätze seien ziemlich komplex, erklärte er weiter, hauptsächlich weil die Konfliktparteien die geschlossenen Friedensabkommen nicht einhielten.
他进而指出,新维和行动较为复杂,这主要是因为冲突各方不遵守所达成的和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe er hielt sich an sein Versprechen.
望他遵守承诺。
Sie macht Honig und befolgt die Regeln.
他们酿造蜂蜜并且遵守规定。
Um zu Arbeiten und die Regeln zu befolgen!
你应该努力工作并遵守规则!
Sollte dieser ihn freilassen und so sollte es sein.
望杰克可以放走他,魔鬼遵守了自己的承诺。
An den müssen sich alle Mitglieder der UN halten.
所有联合国的成员都必须遵守。
Nur die Chopin-Gesellschaften, die haben sich nicht daran gehalten.
有肖邦协会没有遵守一规律。
Die Königstochter erschrak, doch ihr Vater bestand darauf, sich an seinen Schwur zu halten.
公主大惊,但国王坚持要遵守自己的誓言。
Sechs Wochen hat sich Claire an die Regeln des Schlafexperten gehalten.
在六个星期里,克莱尔严格遵守睡眠专家的建议。
Das deutsches Leitungswasser unterliegt strengeren Qualitätskriterien als das Mineralwasser im Supermarkt.
德国的自来水遵守着比超市中的矿泉水更为严格的质量标准。
Halte dich an dieser einfachen Regeln und du wirst sicher sein.
遵守些简单的规则,你就会安全。
Sie beachten die Regel in der Gesellschaft und auf der Straße.
他们遵守社会和街头的规则。
Man muss einfach Regeln finden, die eingehalten werden.
你需找到可以遵守的规则。
Intel und andere Tech-Unternehmen kündigen ebenfalls an, sich dem Bann zu beugen.
英特尔和其他科技公司也宣布,他们将遵守禁令。
Sie leben im Einklang mit der Ordnung, mit der zentralen Harmonie.
他们遵守秩序,和谐相处。
Entsprechend schlecht ist jemand angesehen, der ein gegebenes Versprechen nicht hält.
相应地,不遵守承诺的人被认为是不好的。
– wie, denken Sie, soll ich sicherstellen, dass meine Leute meiner Order auch folgen?
-您望,如何确保的人遵守的命令?
Aber in der Regel hält man sich an die Regeln.
但一般情况人都要遵守规则。
Andere waren Imitationen, die nicht diesen Regeln folgten.
剩下是没有遵守些规则的仿作。
Als Pharmaziestudent sollte man auf jeden Fall hartnäckig sein, diszipliniert, aber auch genau arbeiten können.
作为一名药剂学专业的学生,们需要有毅力、遵守纪律,还要具备细操作的能力。
Wir alle haben uns an die Gesetze zu halten.
们都必须遵守法律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释