Ich muss mich an meine Verabredung halten.
我须遵守我约定。
Er hat seinen Kindern früh angewöhnt.pünktlich zu sein.
他很早就使他孩子们养成遵守时间习惯。
Wir müssen uns an Normen halten.
我们须要遵守行为准则。
Diese Unpünktlichkeit ist keine Seltenheit bei ihm.
不遵守时间对他来说不是罕见.
Die Zusätze zu dem Vertrag müssen beachtet werden.
须遵守条约附加条款。
Die Entschädigungskommission bestritt, dass der Artikel nicht eingehalten worden sei.
赔偿委员会否认它没有遵守该条例。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有战人员都须遵守《日内瓦四公约》条款。
Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.
还审查基金遵守规章制度情况和费用结构。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部联合国系统各办处均同意遵守这一安全标准。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性减少不应被视为不遵守有关透明和独立监督基本原则。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器法律义务。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“安全理会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行制裁制度。
Die diesbezüglichen Anstrengungen müssen jedoch unter voller Einhaltung der gültigen internationalen Normen unternommen werden.
但是,须在完全遵守公认国际规范情况下打击恐怖主义。
Wir ermahnten ihn,sein Versprechen zu halten.
我们提醒他要遵守诺言。
Er mahnte mich an mein Versprechen.
他提醒我要遵守诺言。
Dem Gesetz muß Genüge getan werden.
(雅)须遵守法律。
Er wurde an seinem Freund Wort.
他对他朋友未遵守诺言。
Überschreitet bei beschränkter Rededauer ein Redner seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung.
在有时间限制辩论中,如某一发言者发言超过规定时间,主席应立即敦促他遵守议规则。
Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.
即使条约得到郑重批准,在实际情况中如不能被理解和遵守也不能预防冲突发生。
Neue Friedenssicherungseinsätze seien ziemlich komplex, erklärte er weiter, hauptsächlich weil die Konfliktparteien die geschlossenen Friedensabkommen nicht einhielten.
他进而指出,新维和行动较为复杂,这主要是因为冲突各方不遵守所达成和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe er hielt sich an sein Versprechen.
我只希望他遵承诺。
Sie macht Honig und befolgt die Regeln.
他们酿造蜂蜜并且遵。
Um zu Arbeiten und die Regeln zu befolgen!
你应该努力工作并遵则!
Sollte dieser ihn freilassen und so sollte es sein.
希望杰克可以放走他,魔鬼遵了自己的承诺。
An den müssen sich alle Mitglieder der UN halten.
所有联合国的成员都必须遵。
Nur die Chopin-Gesellschaften, die haben sich nicht daran gehalten.
只有肖邦协会没有遵一律。
Die Königstochter erschrak, doch ihr Vater bestand darauf, sich an seinen Schwur zu halten.
公主大惊,但国王坚持要遵自己的誓言。
Sechs Wochen hat sich Claire an die Regeln des Schlafexperten gehalten.
在六个星期里,克莱尔严格遵睡眠专家的建议。
Das deutsches Leitungswasser unterliegt strengeren Qualitätskriterien als das Mineralwasser im Supermarkt.
德国的自来水遵着比超市中的矿泉水更为严格的准。
Halte dich an dieser einfachen Regeln und du wirst sicher sein.
遵些简单的则,你就会安全。
Sie beachten die Regel in der Gesellschaft und auf der Straße.
他们遵社会和街头的则。
Man muss einfach Regeln finden, die eingehalten werden.
你只需找到可以遵的则。
Intel und andere Tech-Unternehmen kündigen ebenfalls an, sich dem Bann zu beugen.
英特尔和其他科技公司也宣布,他们将遵禁令。
Sie leben im Einklang mit der Ordnung, mit der zentralen Harmonie.
他们遵秩序,和谐相处。
Entsprechend schlecht ist jemand angesehen, der ein gegebenes Versprechen nicht hält.
相应地,不遵承诺的人被认为是不好的。
– wie, denken Sie, soll ich sicherstellen, dass meine Leute meiner Order auch folgen?
-您希望,我如何确保我的人遵我的命令?
Aber in der Regel hält man sich an die Regeln.
但一般情况人都要遵则。
Andere waren Imitationen, die nicht diesen Regeln folgten.
剩下是没有遵些则的仿作。
Als Pharmaziestudent sollte man auf jeden Fall hartnäckig sein, diszipliniert, aber auch genau arbeiten können.
作为一名药剂学专业的学生,我们需要有毅力、遵纪律,还要具备精细操作的能力。
Wir alle haben uns an die Gesetze zu halten.
我们都必须遵法律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释