有奖纠错
| 划词

Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.

护逃跑者避开了追踪者。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten weit gefasste, allgemeine Themen vermeiden, da sie das Risiko einer Doppelung der Erörterungen in anderen Foren bergen.

我们应当避开那些定松散、范围广泛的议题,因为这样的议题有可能论坛重复讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ankerspill, Ankersplint, Ankerspule, Ankerstab, Ankerstange, Ankerstelle, Ankerstock, Ankerstopper, Ankerstreuung, Ankerstrom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SWR Marktcheck

Ich probiere Chile zu vermeiden, weil Chile einen relativ schlechten Ruf hat mit dem Avocadoanbau.

我尽量避开智利,因为智利在牛油果种植方面的声誉相对较差。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das soll dabei helfen, die Gefahr schnell abzuwenden.

这有助于更快的避开

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Oder sie gehen sich einfach aus dem Weg.

或者它会直接彼此避开

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 简述

Die einander ausweichen wollen, aber nicht weg können.

避开对方,但又无法摆脱。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch jeder von uns ging ihm geschickt aus dem Wege.

每一个人都巧妙地避开了他。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Der beste Tipp ist, die gefährlichsten Strände zu meiden.

最好的建议是——避开最危的海滩。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Angestrengt sehe ich vorbei und warte, warte.

我紧张地避开目光,等待着,等待着。

评价该例句:好评差评指正
资大揭秘

Damit wir im Sommer aus der Hitze kommen.

这样就避开夏季的高温。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Der dritte Tipp heißt, Gruppe meiden oder verlassen.

第三个小建议是避开或脱离团体。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Niemand reiche ihr die helfende Hand, Freunde und Anverwandte mögen sie meiden wie Pest und Aussatz!

允许任何人向她伸出援助之手,亲朋好友会想避开瘟疫和麻风病一样避开她!

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Es lässt sich jetzt natürlich nicht immer vermeiden, dass ich nach der Arbeit nicht einkaufen gehe.

当然,我能总是能避开下班后的购物时间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Übst du schnell eine schwache Kraft auf sie aus, kollidieren sie, können einander aber nicht ausweichen.

如果你快速对它施加微弱的力,它就会发生碰撞,但无法避开对方。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Ja, und als ich die Autofahrerin sah, dass mein Wagen auf ihr Auto zufuhr, versuchte sie noch, mir auszuweichen.

当我看到那个女司机的时候,我的车已经撞到了她的车上,她还试图避开

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Die Heilerde wird mit etwas lauwarmen Wasser angerührt und dann im Gesicht aufgetragen, aber Vorsicht, nicht in die Augen reiben.

将粘土和少许温水混合均匀,然后涂抹到脸上,注意避开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

An dem kommt man gerade fast nicht vorbei, denn er fährt eine massive Werbekampagne.

现在几乎避开他,因为他正在进行大规模的广告活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die vom Aufstand betroffenen Gebiete sollten gemieden werden, ebenso das Zentrum Moskaus.

应该避开受起义影响的地区,以及莫斯市中心。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Zum Beispiel Hindernisse umfahren wie dieses parkende Auto.

例如,避开像这辆停放的汽车这样的障碍物。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Auf der Suche nach Futter ist wenig vor den Affen sicher.

寻找食物时,几乎没有什么能避开猴子。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Sie ermittelt mit Echtzeitdaten Routen, wie man überfüllte Stationen oder Linien umgehen kann.

它使用实时数据来确定如何避开拥挤的车站或线路的路线。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Die US-Botschaft empfahl ohne weitere Einzelheiten, die Nähe zu dem attackierten Gebäude zu meiden.

美国大使馆建议避开被袭击的建筑物附近,但没有提供更多细节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ankerwährung, Ankerwand, Ankerweg, Ankerwelle, Ankerwicklung, Ankerwiderstand, Ankerwinde, Ankerwinkel, Ankerzahnrad, Ankerziehschlepper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接