有奖纠错
| 划词

Er suchte (fand) bei seinem Freund (im Ausland) Zuflucht.

他在朋友处(在外国)寻找(找到)避难的地方。

评价该例句:好评差评指正

Die Notaufnahme haben mit der Ostdeutschen viel geholfen.

避难收留帮助德人很

评价该例句:好评差评指正

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局个难民避难

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus haben mehr als 230.000 Menschen aus Darfur in Tschad Zuflucht gesucht, und 173.000 Tschader sind Vertriebene im eigenen Land.

除此之外,还有超过23万人从达尔富尔逃到乍得避难,而乍得自己境内又有17.3万流离失所的乍得人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gereift, Gereiftheit, Gereime, gereinigt, gereinigtes Erdwachs, gereizt, Gereiztheit, Gereiztheiten, Gerenne, gerettet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – B1

Asyl beantragen, Visum beantragen, Pass beantragen, Ausweis beantragen.

避难所申请,签证申请,护照申请,证明申请。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Sie ist mit ihrer Familie aus Syrien nach Deutschland geflüchtet.

她和她的家人从叙利亚到德国避难

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Diese Menschen können in anderen Ländern Asyl beantragen.

这些人可以在其他国家申请到避难所。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Hunderttausende, die vor der Gewalt in ihrer Heimat bei uns Zuflucht finden.

数以十万计的人在我们这里找到了避难所,以逃避发生在他们祖国的暴力。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und das bedeutet für ihn, dass er Menschen, die Asyl suchen, helfen möchte.

对他而言,这他想要帮助那些避难的人。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Falls Sie betroffen sind, teilen Sie uns das am besten direkt bei Ihrer Antragstellung mit.

如果您遭受过这样的事情,您最好在递交避难申请告知我们。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Sie werden dann direkt im Ankunftszentrum nach der Antragstellung zu Ihren Fluchtgründen angehört.

在递交避难申请之后您需要在所在的地方陈诉您的逃难理由。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Dort erhalten Sie Ihren Ankunftsnachweis und erfahren, wann Sie Ihren Asylantrag persönlich stellen können.

那里您会得到您的到达证明,并且得知自己何能够自己去申请避难

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Schon als Dschingis Khans Horden Persien überfielen, galt Yazd als Zuflucht für Künstler und Denker.

早在成吉思汗的部队进攻波斯,亚兹德就是艺术家与思想家的避难所。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Die meisten davon etwa 54 Millionen in Deutschland.

其中大约有5400万人将在德国避难

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Andere mussten ihre Heimat wegen Krieg oder politischer Probleme verlassen und bitten in Deutschland um Asyl.

还有一些人由于战争或者政治问题必须离开祖国,来到德国寻求避难所。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Grundsätzlich haben Sie das Recht auf ein Asylverfahren.

原则上来说,您拥有申请避难的权利。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

In Amerika kann man aber Zuflucht finden, wenn man mit dem heimischen König seine Probleme hat.

然而,在美国,如果你与当地的国王有问题,你可以找到避难所。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Wenn Deutschland für Ihren Asylantrag zuständig ist, findet eine Anhörung bei Bundesamt statt.

如果德国负责您的避难申请的话,联邦局会举行一场审问会。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Wir informieren Sie, wie das Asylverfahren in Deutschland abläuft und welche Rechte und Pflichten Sie haben.

我们会告诉您在德国申请避难的流程,以及在这个过程中你所拥有的权利和应尽的义务。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Unser Ziel ist es dieses Gebiet zu einem Schutzgebiet für Tiere zu machen, einem Nationalpark.

我们的目标是让这个地区成为动物的避难所, 一个国家公园。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Schutzräume wie dieser bieten Zuflucht. Ich habe keine Wohnung mehr.

像这样的避难所提供避难所。我不再有公寓了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Zehntausende Bewohner haben ihr Zuhause verloren, viele sind geflohen, nur wenige harren in Notunterkünften aus.

数以万计的居民失去了家园,许多人逃离了家园,只有少数人在紧急避难所中坚守。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Ich bitte alle, vorsichtig zu sein und in Schutzräumen zu bleiben.

我请大家小心并留在避难所。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Helfer bereiten Schutzräume vor - Matratzen, Decken, Zahnpasta.

帮手准备避难所——床垫、毛毯、牙膏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gerichtete Erstarrung, Gerichtferien, Gerichtgebäude, Gerichthof, gerichtlich, gerichtlich verfolgen, gerichtliche Angelegenheiten, gerichtliche Untersuchung der Todesursache, gerichtliche Verfügung, gerichtliches Nachspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接