有奖纠错
| 划词

Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.

部长息未得到官方证实。

评价该例句:好评差评指正

Der Bundespräsident ernennt die Bundesminister.

联邦总统决定联邦(各部)部长人选。

评价该例句:好评差评指正

13. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse der Konferenz vorzulegen.

请秘书长向大会第五十八届会议提交关于部长级会议结果报告。

评价该例句:好评差评指正

Als Vertreter der Präsidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Präsidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.

莫桑比克主管议会和外交事务部长弗朗西斯科·马德拉代表非联盟主席表了最后意见。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus richtete das Umweltprogramm Konsultationen auf Sachverständigen- beziehungsweise Ministerebene aus, um die Herausbildung eines gemeinsamen afrikanischen Standpunkts zu Fragen der Wüstenbildung, der Klimaänderung, der biologischen Sicherheit und des Schutzes der Wälder zu erleichtern.

环境署还主办专家和部长协商,以便利拟订非在荒漠化、气候变化、生物安全和保护森林等问题上共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

“安全理事会谴责阻挠和平进程人,在这方面完全支持伊加特各国部长警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路人追究责任。

评价该例句:好评差评指正

In Lateinamerika unterstützt die Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik zusammen mit dem UNEP, dem UNDP, der Weltbank und der Interamerikanischen Entwicklungsbank die Arbeit des Forums der Umweltminister, das eingerichtet wurde, um bei der Umsetzung regionaler Umweltprioritäten behilflich zu sein.

拉丁美和加勒比经济委员会正同环境规划署、计划署、世界银行和美银行合作,在拉丁美支助环境问题部长级论坛工作,设立该论坛是协助实施该区域环境方面优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett verpflichtet sich außerdem dazu, die Parteien bei ihren Bemühungen um die Wiederaufnahme des Dialogs auch weiterhin zu unterstützen, und es begrüßt in dieser Hinsicht die jüngsten Ministertreffen auf hoher Ebene zwischen Israelis und Palästinensern über Fragen der Sicherheit, der Wirtschaft und der Reformen.

四方还承诺继续协助当事各方努力重对话,并在这方面欢迎最近以色列和巴勒斯坦就安全、经济和改革问题举行部长级高层会议。

评价该例句:好评差评指正

In der vom Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner Tagung im Juli verabschiedeten Ministererklärung erging ein nachdrücklicher Aufruf zu konzertierten Maßnahmen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene, um die digitale Kluft zu überbrücken und die Informations- und Kommunikationstechnologien in den Dienst der Entwicklung für alle Menschen zu stellen.

经济及社会理事会7月份会议所通过部长级宣言》大力呼吁在国家、区域和国际各级采取协调一致行动,填补数字鸿沟,使信息和通信技术资源能为全体人类展服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flachsbinder, flachsblond, Flachsbreche, Flachsbrechen, Flachschaber, flachschälen, Flachscheibe, Flachschieber, Flachschiebersteuerung, Flachschiebersteuerventil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Mehrere Minister der Reichsregierung fliehen aus der Hauptstadt.

帝国政府几位逃离了首都。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Nach Plänen von Kulturstaatsminister Neumann soll das Zentrum dem Deutschen Historischen Museum angegliedert werden.

按照文化国务诺依曼计划,该中心被并入德国历史博物馆。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Bundesminister Lindner wird vom Bundespräsidenten entlassen.

联邦除林德纳职务。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Leiden jüngere Frauen unter lästigen Härchen im Gesicht, kann dies ein Zeichen für das polyzystische Ovarial-Syndrom sein.

年轻女性如果面有恼人毛发,这能是多囊卵巢综合症迹象。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dann müßten in der Arena die Minister und Generäle der beiden Länder in Badehosen, mit Knüppeln bewaffnet, aufeinander losgehen.

之后,两国军们应该在斗兽场上穿着泳裤,手持棍棒,相互搏斗。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合

Minister Spahn sieht kaum Spielraum für Corona-Lockerungen! !

Spahn 认为电晕放松空间很小!

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die EU und Deutschland wollen den Atomdeal dagegen retten, wie der Bundesaußenminister erneut betonte.

另一方面,正如联邦外交再次强调样,欧盟和德国希望挽救核协议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Die Schulministerin von Nordrhein-Westfalen, Feller, setzt dabei auf Quereinsteiger aus anderen Berufen.

北莱茵-威斯特法伦州学校费勒依靠其他职业横向进入者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Das kann ein Fußballspiel mit der Ministerin sein.

是与足球比赛。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Das sagt der Verteidigungsminister, bremst aber zu hohe Erwartungen.

国防就是这么说,但它抑制了过高期望。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Was den Verkehrsminister ärgert, stört Umweltministerin Lemke nicht.

惹恼交通事情不会打扰环境莱姆克。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Deshalb sind die Pläne des Ernährungsministers ein Meilenstein für den Kinderschutz, wenn sie wahr werden.

这就是为什么食品计划如果实现,成为儿童保护一个里程碑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合

Unionspolitiker äußerten Zweifel an der Eignung der Ministerin.

工会政客对合适性表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合

Der Gesundheitsminister spricht von einer " notwendigen Revolution" im Krankenhaussektor.

卫生谈到医院部门“必要革命”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

Laut Wirtschaftsminister Habeck wird Nimmermann mit " frischem Blick" Prozesse neu durchdenken.

根据经济哈贝克说法,尼默曼“全新面貌”重新思考流程。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合

Er setzte sich damit gegen Umweltminister Michael Gove durch, der zwei Stimmen weniger bekam.

他击败了失去两票环境迈克尔戈夫。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Daher habe ich meine Position verändert und setze das aus Überzeugung als Gesundheitsminister um.

这就是为什么我改变了我立场,并出于卫生信念来执行这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Das Kabinett billigte den Vorschlag von Gesundheitsminister Lauterbach.

内阁批准了卫生劳特巴赫提议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合

Die kurzfristige Überlebenswahrscheinlichkeit soll darüber entscheiden, wer eine Behandlung bekommt, so Gesundheitsminister Lauterbach.

根据卫生劳特巴赫说法, 短期生存概率应该决定谁得到治疗。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合

Die Annäherung kam demnach während eines Minister-Treffens in Paris zustande.

是在巴黎举行一次级会议上达成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flachspülbecken, Flachspule, Flachspulinstrument, Flachspülung, Flachsraufmaschine, Flachsreiber, Flachsreißmaschine, Flachsriffel, Flachsriffeln, Flachsröste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接