Der Jäger hat sich an das Wild angepirscht.
人蹑手蹑脚地走近野。
Der Raubvogel schoß aus der Luft auf das Wild herab.
猛禽从空中向野俯冲下来。
Ein Tier fing sich in der Falle.
野落入陷阱。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
()野区已经消失,它们到另个区去。
In dem harten Winter sind viele Tiere verendet.
严冬许多野倒毙。
Ein Tier scheidet sich von der Herde ab.
牲口(或野)离群。
Er schoß, was ihm vor die Büchse kam.
看到野(从枪前)走过,他就开枪射击。
Die Hunde spüren im Unterholz nach Wild.
犬灌木丛里追踪野。
Wild tritt aus dem Wald aus.
野走出森林。
Der Jäger schleicht das Wild an.
人悄悄地走近野。
Das Wild nimmt die Hunde an.
野袭击(冲向)犬。
Ein Tier scharrt seine Beute ein.
野把捕获物埋藏起来。
Das Wild hat Wind bekommen.
这只野闻到人的气味。
Der Tier hat feine Witterung.
野嗅觉灵敏。
Der Hund faselt.
狗转来转去,找不到野的踪迹。
Der Hund wittert Wild.
犬嗅到野的气味。
Der Jäger beschlich das Wild.
人潜步追踪野。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie beobachteten Nian während der Kämpfe genau und erkannten allmählich Schwächen des Untiers.
在斗争中他们仔细观察这种并渐渐看出他弱点。
Es stellte eine Riesenschlange dar, wie sie ein Wildtier verschlang.
画是一条蟒蛇正在吞食一只大。
2018 wurd sie in " The Daily Beast" veröffentlicht.
2018,文章发表于" 每日" 新闻周刊报。
Diese sog. jungen Wilden orientieren sich am Leitbild des schöpferischen Menschen, des " Originalgenies" .
这些所谓轻以有创造力人,也就是独创性天才为榜样。
Sie hatte auch Angst, dass ein wildes Tier sie finden könnte.
她也很害怕,会发现她。
Sie blies einmal darauf, und zischte und raschelte, schon kamen viele Vögel und wilde Tiere zusammen.
一声哨声响起,发出了嘶嘶声音,好多鸟和都凑了过来。
Das Fell des Raubthiers, das buntgefleckte, und die Zotten des Forschenden, Suchenden, Erobernden!
有斑点之皮,和研究者探险者征服者之乱发!
Die Instrumente blitzen in dem hellen Licht wie bösartige Tiere.
器具像邪恶,在刺眼灯下闪着光。
Aus uns sind gefährliche Tiere geworden.
我们已变成凶险。
Vor über 30 Jahren hat er das erste seiner Strandbiester gebaut.
30 多前, 他建造了他第一个海滩。
Der Film " Der Brutalist" hat 3 Golden Globes gewonnen.
电影《派》获得3项金球奖。
Das Haus der Jaguare, in dem sie Knochen an die Bestien verfütterten.
美洲虎房子,他们在那里喂食骨头。
Lass uns nicht den Kopf verlieren, wenn das Tier in uns erwacht.
别叫我们冲昏头脑 令我们制服心中蠢动。
Wer fällt der Bestie noch zum Opfer?
还有谁会成为这头牺牲品?
Unterscheiden macht uns zur Bestie Mensch.
区分使我们成为人。
" Wie schändlich, das schöne Tier zu töten, das den König in sein Schloss tragen sollte! "
“杀了本载着国王去城堡美丽,真是太丢人了!”
Den wildesten muthigsten Thieren hat er alle ihre Tugenden abgeneidet und abgeraubt: so erst wurde er - zum Menschen.
人们对那些最勇猛,妒嫉它们一切长处而且加以夺取: 这样他们才成为一一人。
Vom Kampfe kehrte er heim mit wilden Thieren: aber aus seinem Ernste blickt auch noch ein wildes Thier - ein unüberwundenes!
但他严肃里,还有一个。——一个未被克服。
Wir fahren ab als mürrische oder gutgelaunte Soldaten, – wir kommen in die Zone, wo die Front beginnt, und sind Menschentiere geworden.
出发时,我们是怏怏不快或兴致勃勃士兵——我们来到前线边界地带。我们变成了人形。
Als Fenner einst in Wien " Die Schöne und das Biest" spielte, erzählt er, saßen noch 50 Leute im Orchestergraben.
芬纳在维也纳演奏《美女与》时,他说,乐池里还有 50 人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释