Bei dem Vormarsch müssen Schutzmaßnahmen gegen Erfrierungen getroffen werden.
在行军中要采取止冻伤的措施。
Das Baby wird geimpft, damit bestimmte Krankheiten verhütet werden können.
那个婴儿打了疫苗,来止感染一些疾病。
Es gelang mir, das Schlimmste zu verhüten.
我止了最糟糕情况的生。
Ich habe die Tür durch ein doppeltes Schloss gegen Einbruch gesichert.
我用一把双保险锁锁门,以止被撬。
Dadurch soll verhindert werden, dass Kulturpflanzen wie Reis, Mais oder Kartoffeln durch Katastrophen ausgerottet werden.
止大米、玉米或土豆等农作物因天灾人祸而灭绝。
Bei regelmäßiger Verwendung verhindert diese Zahncreme Parodontose.
经常使用这种牙止牙周病。
Eine Beschränkung der Investitionen sei notwendig, um die Wirtschaft vor einer Überhitzung zu schützen.
有必要限制投资,以止经济过热。
Das von US-Präsident Bush angekündigte Konjunkturprogramm könnte nicht ausreichend sein, um eine Rezession abzuwenden.
美国总统什宣的景气计划能不足以止经济衰退。
Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.
必须止危机进一步。
Welche Regeln gelten für die Verhinderung solcher Verluste?
止生这类损失方面有哪些规则?
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织以若干具体方式有助于止冲突。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎会员国日益重视止冲突。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在止对妇女的暴力这一领域,政府组织与非政府组织之间的合作获得成效。
Wie ich in meinem Millenniums-Bericht geschrieben habe, muss bei der Konfliktverhütung angesetzt werden.
我在千年报告中提到,止冲突是患于未然。
Wir unterstützen uneingeschränkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord.
我们全力支持秘书长止种族灭绝问题特别顾问的任务。
Eine umfassende und breit angelegte Wiedereingliederungshilfe trägt dazu bei, weitere Flüchtlingsströme zu verhindern.
提供全面和广泛的重返社会援助止难民进一步外流。
Ein Patent gewährt Schutz vor Nachahmungen.
专利权能起止仿造的保障作用。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在止短期资本流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
Außerdem gab es Spekulationen, das von US-Präsident Bush angekündigte Konjunkturprogramm könnte nicht ausreichend sein, um eine Rezession abzuwenden.
此外还有猜测认为,美国总统什宣的景气计划能不足以止经济衰退。
Maßnahmen, die der Sicherheitsrat ergreifen sollte, um den Verlust von Menschenleben und Material bei Friedenssicherungsmissionen zu verhindern.
为止维和特派团的人员生命和财产受蒙受损失安理会应采取的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Um das zu verhindern, sollte ein Opfer gebracht werden.
为了防这种情况,需要有人做出牺牲。
Das vermeidet Überhitzung damit das Rührei zart und fluffig bleibt.
这样可以防过热,从而使鸡蛋软而蓬松。
Um das Schlimmste zu verhindern, wurde vor den Toren Venedigs die Hochwasserschutzanlage Mose gebaut.
为了防最坏的情况发生,人们在威尼斯城外建立了摩西防洪系统。
Das Rühren ist deshalb so wichtig, damit sich keine größeren Eiskristalle bilden.
搅拌非常重要,是为了防冰淇淋里形成大冰晶。
Um dem zuvor zu kommen, hätten sie diese im Namen der Expansion ausgelöscht.
为了防出现这种情况,他们会以扩张的名义消灭他们。
Damit sich der Käfer nicht noch weiter ausbreitet.
这样可以防甲虫步蔓延。
Der Clou ist, dass Frankreich möglichst isoliert wird und keine weiteren Ansprüche geltend macht.
核心是尽量孤立法国,并防其“得寸尺”。
So soll verhindert werden, dass indische Frauen ihre Bäuche an ausländische Paare vermieten.
这是为了防印度妇女借腹给外国夫妇生子。
Und deswegen bitte ich sie mir zu helfen, einen weiteren zu verhindern.
这就是为什么我要求他们帮助我防另次。
Deshalb versucht man mit allen Mitteln zu verhindern, dass sich der Pilz weiter ausbreitet.
因此,人们尽其所能防真步扩散。
Um das Schlimmste zu verhindern, haben unsere Zellen einen Selbstzerstörungsknopf und begehen quasi Selbstmord.
为了防最坏的情况发生,我们的细胞有个自毁按钮,类似于自杀。
Damit nicht noch mehr Städte ihre Wurst kopieren, lassen sich die Frankfurter den Namen schützen.
为了防更多城市抄袭他们的香肠,法兰克福人对这个名字行了护。
Mein Kollege Eric hat sich in diesem Video damit beschäftigt, was wirklich gegen Schnarchen hilft.
我的同事埃里克在这段视频中讨论了,什么真正有助于防打鼾。
Deshalb liegt es an uns, dass sie nicht wieder salonfähig werden.
因此,我们有责任防它们再度被社会所接受。
Schwere Betonblöcke sollen verhindern, dass Fahrzeuge durchbrechen können.
沉重的混凝土块是为了防车辆冲破。
Meiner Ansicht nach muss die Umweltpolitik in erster Linie verhindern, das Schäden überhaupt auftreten.
我认为环政策首先应立足于防出现问题。
Um zu verhindern, dass noch mehr Menschen rübermachten, schloss die DDR die Grenzen.
为了防更多的人越境,东德关闭了边境。
Darüber ist der Boden schön stabil und gegen Erosion geschützt.
上面的土壤非常稳固,可以防水土流失。
Und dann verschließt das Wasser den Verschluss wieder, dass von oben keine Fremdkörper reinkommen.
然后水又能紧闭入口,以防异物从上面入液体。
Es geht also eben nicht um ein Wettrüsten, sondern darum, Krieg zu verhindern.
所以这与军备竞赛无关,而是为了防战争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释