有奖纠错
| 划词

In den Tropenländern wütet weiter die Malaria, obwohl höchst wirksame Präventions- und Behandlungsmethoden existieren.

虽然已有非常有效的措施,疟疾仍继续在整个热带世界迅猛蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Unterstützung wirksamer Maßnahmen zur Verhütung und Behandlung von Malaria und Tuberkulose.

支助疟疾和肺结核的有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Es hat sich ein weltweiter Konsens über die zur Bekämpfung der Krankheit erforderlichen Politiken und Programme herausgebildet.

全球对于这一疾病必须采取的政策和方案达成了共识。

评价该例句:好评差评指正

Die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung, die das Vorgehen gegen die Epidemie hemmen, ist ebenfalls von immenser Bedeutung.

耻辱和歧视对艾滋病构成障碍,因此同耻辱和歧视作斗争也极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig könnte die Weltgesundheitsversammlung die Empfehlung prüfen, ihre Ressourcen für die globale Überwachung und Bekämpfung neu auftretender Krankheiten aufzustocken.

同时,世界卫生大不妨审有关增加用于全球监测和新传染病的资源的

评价该例句:好评差评指正

Dies wäre eine beträchtliche Ausgabensteigerung.

上,非洲各国政府保证将15%的国家支出分配给卫生部门,加强艾滋病和其它疾病。

评价该例句:好评差评指正

Das Welternährungsprogramm war 32 Ländern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ernährungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pläne zur Bekämpfung von Aids behilflich.

世界粮食计划署协助32个国家订和执其国家艾滋病计划中的粮食和营养部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren.

它还力求帮助促使社各阶层采取基础广泛的和消除艾滋病毒抗体阳性者受到的指责和歧视。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien betonte ferner die Notwendigkeit strategischer Leitlinien und Ziele, um die Durchführung des Übereinkommens zu fördern, wie in Artikel 4 des Übereinkommens dargelegt.

缔约方大还强调,须按照《荒漠化公约》第4条的规定,制定战略指导和目标,以推公约的执工作。

评价该例句:好评差评指正

Für junge Menschen ist es unerlässlich, auch weiterhin Zugang zu evidenzbasierter und kompetenzgestützter, auf Jugendliche zugeschnittener HIV-Aufklärung zu haben, damit sie lernen, risikoreiche Verhaltensweisen zu vermeiden.

至关重要的是,青年人必须继续得到专门针对青年的、注重实证和技能的艾滋病毒教育,使他们能够避免高风险为。

评价该例句:好评差评指正

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,在艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、宗教、文化和社区组织、雇主、工、非政府组织和企业界采取一致

评价该例句:好评差评指正

Die Lobbykampagne der letzten Jahre, mittels deren die Öffentlichkeit sensibilisiert und Informationen bereitgestellt wurden, hat starke politische und soziale Kräfte zur Bekämpfung der Aids-Epidemie auf den Plan gerufen.

过去几年的宣传运在提高认识的同时提供了信息,形成艾滋病的巨大政和社力量。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmend stellen Staats- und Regierungschefs ihr persönliches Engagement zur Aids-Bekämpfung unter Beweis und stehen häufig an der Spitze der wachsenden Zahl nationaler Aids-Beiräte, die die einzelstaatlichen Anstrengungen koordinieren und verstärken.

各国总统和总理日益对艾滋病表现个人承诺,往往亲自领导不断增加的各国艾滋病理事,协调并提倡国家能力。

评价该例句:好评差评指正

Die weltweite Kampagne zur Bekämpfung der Tuberkulose ist einige beträchtliche Schritte vorangekommen, namentlich was das politische Engagement, die Finanzierung, die Ausarbeitung von Strategien, den Zugang zu Medikamenten und die medizinische Forschung betrifft.

全球结核病运取得了重大进展,包括在政承诺、供资、制定战略、获得医疗以及医学研究等方面都有改进。

评价该例句:好评差评指正

Durch die von der UNF bereitgestellte 50-prozentige Mitfinanzierung konnten neue Partner gewonnen werden, die auf einer Vielzahl von VN-Tätigkeitsgebieten kooperieren, darunter der Schutz der biologischen Vielfalt, die Erhaltung von Stätten des Welterbes und die Bekämpfung von Krankheiten.

通过联合国基金的对等赠款,新伙伴在保护生物多样性、保存世界遗产遗址和疾病等领域的联合国事业上踊跃合作。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch bekämpfte die Weltgesundheitsorganisation (WHO) eine Malaria-Epidemie, die Meningitis und die Cholera in Burundi, half bei der Eindämmung einer Gelbfieber-Epidemie in Guinea und reagierte innerhalb von 48 Stunden auf einen Ausbruch von Lassa-Fieber in den Flüchtlingslagern von Sierra Leone.

然而,世界卫生组织(卫生组织)努力布隆迪境内的疟疾流病、脑膜炎和霍乱,帮助控制几内亚境内的黄热病,还能在48小时之内应付塞拉利昂难民营里爆发的拉萨热。

评价该例句:好评差评指正

Die Sekretariate des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung werden von der Sachkenntnis des AIAD auf dem Gebiet der Aufsicht sowie von dem einheitlichen Prüfungskonzept und der einheitlichen Prüfungsmethodik profitieren.

《联合国气候变化框架公约》和《联合国荒漠化公约》将从监督厅的监督专业知识以及统一审计措施和方法中获益。

评价该例句:好评差评指正

So verschiedenartige internationale Gruppen wie die Afrikanische Union (ehemals die Organisation der afrikanischen Einheit), die Gruppe der acht führenden Industriestaaten, das Weltsozialforum und das Weltwirtschaftsforum erkennen die Notwendigkeit der Bekämpfung von Aids als eine grundlegende Voraussetzung für Entwicklung, Fortschritt und Sicherheit an.

非洲联盟(前非洲统一组织)、主要工业化国家的八国集团、世界社论坛和世界经济论坛等性质迥异的国际集团已逐渐认识到必须艾滋病,这是发展、进步和安全的根本。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.

我们将齐心协力各种传染病、消除营养不良的主要原因、并在安全的环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、在社上有竞争力并善于学习。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.

为了达到这些目标,开发计划署通过其设在各国的驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司的专门方案开展工作,并通过全球环境基金和荒漠化和干旱办事处联合主办的方案开展工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufladewiderstand, Aufladezeit, Aufladung, Aufladungen, Aufladungsfall, Aufladungsgeschwindigkeit, Aufladungsstörungen, Auflage, auflage f krankentrage, Auflagebahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Und wir brauchen ausreichend Therapiemöglichkeiten, die Pädophile nutzen können, bevor ein Missbrauch überhaupt passiert.

我们需要在恋童癖真正实施侵害前,准备好更多更好的方案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Clinton plädiert für weiteres Engagement gegen Aids.

克林顿呼吁对艾滋病作出进一步承诺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Außerdem stellt ein Reichsgesetz zur Bekämpfung der Geschlechtskrankheiten nicht gewerbsmäßige Prostitution straffrei.

此外,帝国性病的法律免除业性卖淫的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Wir haben die Werkzeuge, um das Ziel 2030 mit Blick auf HIV zu erreichen.

我们拥有实现 2030 年艾滋病目标的工具。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合集

Die größte finanzielle Investition von der amerikanischen Regierung, wenn es um Aids geht, ist in Afrika.

美国政府在艾滋病方面最大的财政投入是在洲。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Das heißt: Alle Länder sollen gemeinsam gegen die Krankheit vorgehen.

这意味着所有国都应采联合行动这一疾病。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年12月合集

Dank dieser Medikamente können die Infizierten länger leben. Das ist ein großer Erfolg im Kampf gegen Aids .

多亏了这些药物, 感染者可以活得更久。 这是艾滋病斗争中得的巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Noch könne man die Tigermücke in Deutschland wieder loswerden – das glaubt auch Romeo Bellini, der italienische Bekämpfungsexperte.

德国仍有可能消灭虎蚊——意大利罗密欧·贝里尼也认为。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Lassen Sie uns zusammenarbeiten, um die Verbesserung der Umweltverschmutzung zu fördern und unser gemeinsames Zuhause zu schützen.

让我们共同努力,推动污染,保护我们共同的园。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Zu verdanken ist es vor allem tausenden überwiegend kongolesischen Hilfskräften, die den Kampf gegen die Epidemie unter Lebensgefahr fortsetzten.

这主要归功于数以千计的主要是刚果援助工作者,他们冒着生命危险继续这一流行病。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Regelmäßiges Training kann die Herz-Kreislauf-Funktion verbessern, die Immunität des Körpers verbessern und verschiedene chronische Krankheiten verhindern und kontrollieren.

经常锻炼可以改善心血管功能,提高机体免疫力, 各种慢性疾病。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年1月合集

Schon im Jahr 2009 wurde in China der Aufbau eines Gesundheitssystems mit Kombination der Krankheitsvorbeugung und -heilung und der Rehabilitation initiiert.

早在2009年, 我国就启动了疾病、康复相结合的卫生体系建设。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Verhütung und Beseitigung der Umweltverschmutzung wurde intensiviert, die Nutzeffekte der Ressourcen und Energien wurden merklich erhöht und die Ökosysteme und die Umwelt merklich verbessert.

污染力度加大,资源能源利用效率显著提升,生态环境明显改善。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Im Bereich der Vorbeugung und Kontrolle von AIDS hat China bereits zahlreiche Fortschritte erzielt, doch gibt es nach wie vor unzählige Herausforderungen und Probleme.

中国在艾滋病领域得了长足进步, 但也面临着无数挑战和问题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Vermeidung von Lärmbelästigung und die Schaffung eines ruhigen Wohnumfelds sind von großer Bedeutung für die Verbesserung der Lebensqualität und die Sicherung der öffentlichen Gesundheit.

噪声污染,创造安静的生活环境,对于提高生活质量、保障公众健康具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es gilt, Wissenschaft und Technik zur Verbesserung der Lebenshaltung der Bevölkerung zu entwickeln, unter anderem in Bezug auf die Lösung von Schlüsselproblemen bei der Vorbeugung und Behandlung von Krankheiten.

发展疾病攻关等民生科技。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Der Kampf zur Wahrung blauen Himmels, klaren Wassers und sauberer Böden wurde weiter gut entfaltet und die Etappenziele im Kampf zur Lösung von Schlüsselproblemen bei der Verhütung und Beseitigung der Umweltverschmutzung wurden erfüllt.

继续打好蓝天、碧水、净土保卫战,完成污染攻坚战阶段性目标任务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Schon heute kostet Amerika der Kampf gegen den Rost jedes Jahr 400 Milliarden Dollar, denn nicht nur die klassischen Industrien liegen am Boden, auch die Armee und die Autoindustrie sind im ununterbrochenen Kampf gegen den Rost.

即使在今天, 锈病每年也要花费美国4000亿美元,因为不仅经典工业在落地, 军队和汽车工业也在不间断地与锈病作斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auflagefläche, auflageflächë, auflageflächen, Auflagehumus, Auflagehumusmischung, Auflagehumusplatte, Auflageklotz, auflagekraft, Auflagekraft Toleranz, Auflagekraft-Toleranz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接