有奖纠错
| 划词

Ich kann die Wahrheit dieser Aussagen nicht verbürgen.

无法担保这些的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Am Ende eines Aussagesatz gibt es einen Punkt.

后有一个号。

评价该例句:好评差评指正

Er breitete seine Ansichten vor mir aus.

(转,雅)他向了自己的看法。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsorgane sollten einen Mechanismus schaffen, um sicherzustellen, dass die abschließenden Bemerkungen auf ihre sachliche Richtigkeit geprüft werden.

各条约机构应建立一个机制,对后意见/评论进行检查,以确保在事实方面准确无误。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律事务厅编写了相关文件档案材料,并协助编写了给国际法院的书面

评价该例句:好评差评指正

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国作出适当并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延长二年。

评价该例句:好评差评指正

Der betreffende Vertragsstaat übermittelt dem Ausschuss innerhalb von sechs Monaten schriftliche Erklärungen oder Darlegungen zur Klärung der Sache und der gegebenenfalls von ihm getroffenen Abhilfemaßnahmen.

接受国应当在六个月内向委员会提交书面解释或,澄清有关事国可能已采取的任何补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Wie ich an anderer Stelle dargelegt habe, ist es nahezu unmöglich, auf diesem Gebiet spezifische Erfolge zu benennen, da es dazu notwendig wäre, Ereignisse zu beschreiben, die nicht eingetreten sind.

在其他文件中指出,很难一一历数这一领域的具体成就,原因是这需要对未曾发生的事件作出

评价该例句:好评差评指正

Bevor der ersuchte Vertragsstaat die Auslieferung ablehnt, konsultiert er gegebenenfalls den ersuchenden Vertragsstaat, um ihm reichlich Gelegenheit zu geben, seine Auffassungen darzulegen und Informationen bereitzustellen, die im Hinblick auf seine Behauptungen von Belang sind.

十七、被请求缔约国在拒绝引渡前应当在适当情况下与请求缔约国磋商,以使其有充分机会自己的意见和提供与其有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.

报告有一个性附录,阐和评估了会员国对目前审议的不同问题提出的意见,并有一个分析性较强的部分,就如何促进这一工作提出了一些想法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dickschichtfarbe, dickschichtgrundierung, Dickschichthybridtechnik, Dickschichtkataphoresegrundierung, Dickschichtkondensator, dickschichtphosphatierte, Dickschichtphosphatierung, Dickschichtschaltung, Dickschichtsolarzelle, Dickschichttechnik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Die Aussage im letzten Vers widerspricht der Aussage im ersten Vers.

最后一节中和第一节中相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Aussagen sind dabei so universell und unkonkret, dass sie auf fast jeden zutreffen.

这些是如此普遍和乎适用于每个人。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Das “doch” unterstreicht hier immer die Aussage; betont sie noch mehr.

这里" doch" 总是强调;更要重读。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Die Aussage des ganzen Satzes wird ein bisschen schwächer und ungenauer.

整个句子会变得稍微弱化和不够精确。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Am Ende schreiben sie einen Abschlussbericht, in dem steht, was genau sie herausgefunden haben.

最终,他会形成一份总结报告,在总结报告中会所调查结果。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Er berichtet, wie Juden bisher aus dem Alltagsleben und der Wirtschaft herausgedrängt wurden.

了犹太人被剥离日常生活和经济活动现状。

评价该例句:好评差评指正
德语影视

Dann begründen Sie Ihren Antrag doch Bitte!

那请申请理由。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Man kann damit die Aussagen oder Meinung von anderen Personen wiedergeben.

你可以用它来反映其他人或意见。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Der windet sich und muß es schließlich zugeben, als Kropp die gleichen Angaben macht.

他支吾着,可当克罗普做出同时,他最终承认了。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Sie drücken keine Gefühle aus, sondern wir haben wirklich eine Aussage.

没有表达情绪,而确实是一种

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Mit " nämlich" können wir eine Erklärung und Begründung für eine vorherige Aussage oder Information liefern.

可以用" nämlich" 来为之前或信息提供解释和理由。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Jeder Ton ein Wort und jeder Klang ein Satz, mit dem ich sage, was ich fühle.

一个音符是一词一段音调是一句,我用它心声。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Der Satz hat kaum eine Aussage.

这句话乎没有

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Und zum Schluss haben wir noch eine Aussage.

最后我还看到一个

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Diese Aussage wird mit einem Ausrufezeichen abgeschlossen.

这个是用一个感叹号结尾

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Ganz grundsätzlich kann “doch” auch einfach eine Aussage betonen und intensiver machen.

原则上," doch" 也可以简单地强调一个,使其语气更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Wir beginnen mit einem einfachen Aussagesatz und ihr könnt zunächst einfach zuhören und schauen, welche Melodie ihr dabei hört.

先从简单句开始,大家可以先认真听并观察你听到旋律。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Sie haben aber auch die Pflicht, während des gesamten Verfahrens aktive mitzuwirken und immer die Wahrheit zu sagen.

但是您有义务在整个过程中积极参与,一直事实真相。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

So kann zum Beispiel die Aussage eines Russen oder eines Kriegsgefangenen eine Lüge sein.

例如,一个俄罗斯人或战俘可能是谎言。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ihm wird vorgeworfen, falsche Aussagen vor dem Untersuchungsausschuss zur Ibiza-Affäre gemacht zu haben.

他被指控向伊维萨事件调查委员会做出虚假

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diclofenac, Dicraeosaurus, Dictyosom, Dicyan, Dicyandiamid, Dicyandiamidinsulfat, dicyclisch, Dicyclohexyl, Dicyclohexylcarbodiimid, Dicyclopentadien,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接