有奖纠错
| 划词

Viele Länder hoben hervor, welche massiven Auswirkungen die Politiken der entwickelten Länder auf die ländliche Entwicklung haben, insbesondere was die Beschränkung des Marktzugangs, die Subventionen für landwirtschaftliche Erzeuger und die unzureichende Entwicklungshilfe angeht.

国家强调了发达国家政策对农村发展压倒一切影响,特别是那些关于限制性市场准入、农业生产者补贴和援助不足政策。

评价该例句:好评差评指正

Der Wortlaut dieses Artikels ist restriktiv: "Diese Charta beeinträchtigt im Falle eines bewaffneten Angriffs gegen ein Mitglied der Vereinten Nationen keineswegs das naturgegebene Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung, bis der Sicherheitsrat die zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit erforderlichen Maßnahmen getroffen hat".

这一条款条文具有限制性:“联合国任何会员国受武力攻击时,在安全理事会采取必要办法,维持国际和平及安全宪章不得认为禁止行使单独或集体自卫之自然权利”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Baas, baat, bab, Baba, baba, bäbä, Babbage, Babbelechosperre, babbeln, Babbelsignal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Daraus folgt eine restriktive Einwanderungspolitik und Abschottungsbemühungen in den Zielländern.

这导致迁入国采取限制移民政策和封锁措施。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Europa fällt besonders durch seine restriktive Asylpolitik auf.

欧洲以其限制的庇护政策而引

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ach so, ich verstehe… Und bei den nicht zulassungsbeschränkten Studiengängen ist das anders?

朱莉娅:哦,我明白了… … 这与非限制课程有什么不同吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Polen verschärft sein ohnehin schon restriktives Abtreibungsrecht weiter.

波兰正在进一步收紧其本已具有限制的堕胎法。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Gut möglich, dass sich junge Künstler in Zukunft ein Beispiel an Taylor nehmen werden und nicht einfach blind irgendwelche Knebelverträge unterschreiben.

今后,年轻艺很可能会效仿泰勒,不再盲签署任何形式的限制合同。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die wichtigste Aufgabe einer restriktiven Interpretation besteht darin, die zweite, bislang ausgeblendete Verbotsalternative einzubeziehen: das illegale, gewalttätige Verhalten der Parteianhänger, das heißt die Form von Politik.

限制的最重要任务是包括禁令的第二种选择,迄今为止一直被忽视:游击队员的非法暴力行为, 即政治形式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

In der kommenden Woche diskutiert der Bundestag erst einmal Anträge von Grünen, Linken und wahrscheinlich auch der SPD, die Strafdrohung abzuschaffen und über den einschränkenden Vorschlag der FDP.

下周, 德国联邦议院将首先讨论绿党、左翼,可能还有社民党提出的废除自民党的惩罚威胁和限制提议的提议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Chrupalla:  Ja, es gibt Beispiele wie zum Beispiel Schweden, die diese restrikte vor allem auch Schließungspolitik, diesen Lockdown in dieser Form nicht durchgeführt hat, wo die Wirtschaft eben nicht komplett heruntergefahren ist.

Chrupalla:是的, 有一些例子,例如瑞典,它没有实施这种限制关闭政策, 这种形式的封锁, 经济并没有完全关闭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Babewatch, Babiana, Babinger, Babingtonit, Babinski, Babinskireflex, Babinski-Reflex, Bablah, Babul, Babusche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接