Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.
我济上入困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du holst mich immer raus, steck’ ich fest, auch ein Halbgott hat Stress.
每当我陷入困境,你总能救我出来,半神也有压力。
Der geplagte Steffen stieß alle erdenklichen Schmähreden gegen den Berggeist aus.
陷入困境的史蒂芬对着山神骂出了自己能想到的所有言秽语。
Für Menschen, die wirklich in Not sind und sofort behandelt werden müssen.
对于那些真正陷入困境、需要立即治疗的人来说。
Wir helfen jenen Menschen, die in eine Notlage geraten sind.
我们帮助那些陷入困境的人。
Beim kriselnden Traditionskonzern Thyssenkrupp steht erneut ein Wechsel an der Führungsspitze an.
在陷入困境的传统公司蒂森克虏伯,高层还有另一个变化。
Die Wirtschaft geht in die Knie, Menschen geraten in Existenznot, weil ihr Einkommen wegbricht.
经济正在崩溃, 人们收入消失而陷入困境。
Die deutsche Wirtschaft gerät in schweres Fahrwasser.
德国经济正陷入困境。
Was wäre so schlimm daran, auch das dritte AKW in den Streckbetrieb gehen zu lassen?
让第三座核电站陷入困境有什么坏处呢?
Seit April verwaltet die Bundesnetzagentur das Unternehmen, das durch russische Sanktionen in Schieflage geraten war.
自4月份以来,联邦网络局一直在管理该公司,该公司斯制裁而陷入困境。
Als Dorfbewohner ihren bedrängten Nachbarn zu Hilfe eilen wollten, wurden weitere 44 Menschen getötet.
另有 44 人在村民赶往帮助陷入困境的邻居时丧。
Fangen wir mal direkt mit " sich in die Wolle kriegen" an.
让我们直接从“陷入困境” 开始吧。
Verbeißt er sich einmal in eine Sache, bleibt er dran und bringt sie zu Ende.
一旦他陷入困境,他就会坚持并完成它。
Der Staat übernimmt mehrheitlich die angeschlagene Meyer Werft.
国家接管了大部分陷入困境的迈耶造船厂。
Die angeschlagene Warenhauskette Galeria Karstadt Kaufhof hat Einzelheiten zur Zukunft ihres Filialnetzes bekanntgegeben.
陷入困境的连锁百货商店 Galeria Karstadt Kaufhof 宣布了有关其分店网络未来的详细信息。
China pumpt Milliardensummen in Venezuelas kränkelnde Ölindustrie.
中国正在向委内瑞拉陷入困境的石油工业注入数十亿美元。
Kampfflugzeuge der syrischen Regierung bombardierten die umkämpfte Stadt mehrere Tage lang besonders stark.
叙利亚政府军战机连续几天对这座陷入困境的城市进行了特别猛烈的轰炸。
Nach Schätzungen könnten durch die Pandemie bis zu 60 Millionen Menschen in bitterste Not abrutschen.
据估计,这场大流行病可能会使多达 6000 万人陷入困境。
In der Unruheprovinz Cabo Delgado verüben islamistische Rebellen seit rund drei Jahren brutale Angriffe.
在陷入困境的德尔加杜角省, 伊斯兰叛乱分子已经进行了大约三年的残酷袭击。
Ohne diese Einnahmen würde es der Firma schlecht gehen.
如果没有这笔收入, 公司将陷入困境。
Die Entscheidung hatte Rousseff nach eigenen Angaben getroffen, um ihre kriselnde Regierung zu stärken.
根据塞夫的说法, 他做出了加强陷入困境的政府的决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释