Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为难民募得捐款20万马克。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许难民因为一次战争失去了家乡。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中难民需要快速国际救援。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
难民失去了一切,需要帮助。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋病毒必要基本措施。
Für weitere Hunderte von Millionen besteht die Gefahr, dass sie zu Umweltflüchtlingen werden.
有数亿人可能成为环境难民。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,难民专员办事处修订和重新调整了其项目战略重点。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事参与大数难民专员办事处内部工作。
Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。
Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.
这些难民局势以及其正在出现难民局势为数不少,令人不快,其中许拖了很久。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事处名誉代表滥用职权指控。
Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
这些事件往往与难民本身安全环境有内在联系。
Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.
由于没有坚持适用基本原则,使难民署支付不必要费用。
Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.
要求难民署采取行动,确保对这些风险进行有效管理。
Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.
难民专员办事处要求监督厅提供咨询意见,因为先前调查工作“没有完成”。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴报销要求。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事处已经落实了监督厅大部分建议。
Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.
项目资金获得利息没有系统地计入难民专员办事处项目帐下。
Eine umfassende und breit angelegte Wiedereingliederungshilfe trägt dazu bei, weitere Flüchtlingsströme zu verhindern.
提供全面和广泛重返社会援助可防止难民进一步外流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Genfer Flüchtlingskonvention, die Kinderrechtskonvention, die Antifolterkonvention oder zuletzt die UNO Behindertenkonvention.
《日内瓦难公约》、《儿童权利公约》、《禁止酷刑公约》和最近的《联合国残疾公约》。
Den Versuch die EU zu erreichen bezahlen viele Flüchtlinge mit dem Leben.
很难为尝试抵达欧洲,付出了生命的代价。
Das waren Flüchtlinge und Leute, die was abgestellt haben.
有难,也有别的人在这里扔了东西。
Reem Alabali-Radovan ist zuständig für Migration, Flüchtlinge, Integration und Anti-Rassismus.
雷姆·阿拉巴利-拉万负责移、难、融合和反种族主义事务。
A. Eine Politikerin, die sich für Flüchtlinge einsetzt.
A.一位致力难的女政治家。
Ehrenamtliche geben Deutschunterricht oder gehen mit Flüchtlingen zu den Behörden, um Anträge zu stellen.
自愿教授德语课,或和难有关部门提交建议。
Es ist deutlich weniger und die meisten Leistungen werden als Sachleistungen erbracht.
难到的钱要,而且其中大部分是用实物支付的。
In vielen deutschen Städten gibt es zudem Mentoren-Programme für Flüchtlinge.
在德国许城市里也有针对难的指导计划。
Wir engagieren uns für Flüchtlinge und Sie interessiert nur der Lärm?
我们在热心从事难事务,而您只关心噪音?
Gab es damals genauso viele Flüchtlinge wie heute?
那时候也像现在一样会有那么难吗?
Ähm, ich will für morgen einen kleinen Flohmarkt für Flüchtlinge organisieren.
呃,明天我要为难组织一个小型跳蚤市场。
Alle Infos dazu findest du auf der Webseite des BAMF.
所有有关信息都可以在联邦政府移和难局的网页上找到。
Der Tod von Flüchtlingen wird bejubelt, Attentäter glorifiziert, anonym aus dem heimischen Wohnzimmer.
欢呼难死亡、美化谋杀犯,这些都被藏在起居室、裹在匿名的面皮之下。
Da waren die furchtbaren Anschläge auf Flüchtlingsunterkünfte, wo Menschen, wo Kinder gestorben sind.
以及对难营的可怕袭击,那里的大人和孩子们都死于非命。
Wie sollen wir mit den vielen Flüchtlingen umgehen, die in unserem Land Bleibe und Zukunft suchen?
我们应该如何对待许希望留在我们国家,并在这寻求未来的难们?
Gegenwärtig belastet viele zwar die Heftigkeit der Debatte.
当前存在着(关于难问题)非常激烈的争论。
Der Regenwald ist weitgehend abgeholzt und Millionen von Klimaflüchtlingen versuchen verzweifelt ein neues Zuhause zu finden.
雨林被继续砍伐一空,上百万的气候难在绝望地寻找新的家园。
In diesem Fall würde er dorthin zurückgeschickt werden.
如果之前在其他国家申请过,那么难会被遣返回原申请地。
Die meisten Flüchtlinge kommen mit nicht viel mehr als dem was sie bei sich tragen.
大数难的行李就只有他们带在身上的那些。
Er hilft Ihnen, wenn Sie eine Ausbildung machen möchten. Informationen bekommen Sie beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge.
若您想进行职业培训,那么这门课对您大有裨益。相关信息您可以在联邦移难局查看。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释