有奖纠错
| 划词

Auf Grund der großen Komplexität der Arbeit der Hauptabteilung im Bereich der Politikanalyse und der technischen Zusammenarbeit sowie in Anbetracht der enormen Anforderungen, die durch die Betreuung des Wirtschafts- und Sozialrats, der Fachkommissionen und der Folgeaktivitäten der Weltkonferenzen an sie gestellt werden, der vielen neuen Fragen, die in den Verantwortungsbereich der Hauptabteilung fallen und in denen sich das Sekretariat stärker kundig machen und konzentrierter vorgehen muss, ergibt sich die dringende Notwendigkeit, die Fähigkeit der Hauptabteilung zur Bewältigung so weitreichender Sachgebiete und Verantwortlichkeiten zu stärken.

由于经事务部的政策分析和技术合作工作极为复杂,并鉴于该部为经理事、各职司委员、全球议的后续活动务的巨大需求正在出现的属于其责任范围的、秘书处必须为此深化其知识和密切注意的各项问题,迫切需要加强该部的能力来管理这类范围广泛的领域和责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hasenkamp, Hasenklee, Hasenklein, Hasenmaus, Hasenöhrl, Hasenpanier, Hasenpfeffer, hasenrein, Hasenscharte, hasenschartig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 校园与职业

Eisenmann stellte am Vormittag das Ergebnis einer Lehrerbedarfsanalyse für Baden-Württemberg vor, die Entwicklungen wie ansteigende Schülerzahlen und Pensionierungswellen berücksichtigt.

上午,艾森曼介绍了巴登-符腾堡州教师需求分析结果,其中考虑了学生人数增休浪潮等发展情

评价该例句:好评差评指正
备战

Zuerst bin ich mit den Verkaufsmodellen in der Außenhandelsbranche vertraut. Während meines Praktikums habe ich auch Kenntnisse über Wechselrichter, Lithiumbatterien und Energiespeichersysteme erworben. Außerdem habe ich ein gewisses Verständnis dafür, wie man Markenmarketing betreibten und Nachfragen analysieren konnen.

首先,我熟悉业的销售模式。在实习期间我还了解了逆变器、锂电池储能系统方面的知识。对于如何做品牌营销、分析需求也有了一定的了解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haspelantrieb, Haspeläscher, Haspeldorn, Haspelei, Haspelfärbeapparat, Haspelführung, Haspelgarn, Haspelgehäuse, Haspelkörper, Haspelkufe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接