有奖纠错
| 划词

Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.

“二. 安全非常期定为二年。

评价该例句:好评差评指正

Das Schema für die Wahl der nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats findet sich in einer Fußnote zu Regel 142.

安全非常的选举办法转载于第四二条的附注。

评价该例句:好评差评指正

Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.

以上案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常席位来进行。

评价该例句:好评差评指正

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外些成员也同样强烈地认为,选举长期但非常,这备选模式才是条更好的途径。

评价该例句:好评差评指正

Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.

些国家也认为,如没有其他何令人满意的解决办法,仅增设非常席位是可退而取之的立场。

评价该例句:好评差评指正

Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.

此外,会员国不妨增加条规定,防止各国提名的候选国同时或经短期间隔后,竞选新设立和传统非常

评价该例句:好评差评指正

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

案A增加六没有否决权的常国席位和三期两年的非常席位,按主要区域分配。

评价该例句:好评差评指正

Bei der ersten Wahl der nichtständigen Mitglieder, die nach Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats von fünfzehn auf fünfundzwanzig stattfindet, bleiben fünf der ausscheidenden Mitglieder ein weiteres Jahr im Amt.

安全自十五国增至二十五国后首次选举非常时,五即将卸应续年。

评价该例句:好评差评指正

In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.

有些会员国认为,增加席位,即便是只增加非常类别席位,也需要调整安全会内部的权力结构。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Delegationen waren jedoch der Meinung, dass die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats zum jetzigen Zeitpunkt nicht ihre jeweilige Region vertreten könnten, auch wenn sie auf Vorschlag der Staaten dieser Region gewählt worden seien.

但是,许多代表团认为,安全会的非常虽然是按区域提出的,但目前不能代表它们各自的区域。

评价该例句:好评差评指正

Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.

批国家重申了它们仅同意增加非常类别席位的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对这问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich wurde geltend gemacht, dass die Macht, die sich aus dem Besitz des Vetorechts ergibt (implizites Veto), abnähme, wenn der Rat auf eine Weise arbeiten würde, die mit weniger Druck auf die nichtständigen Mitglieder verbunden wäre.

最后,有国家提出,如会开展工作的式能减轻对非常施加的压力,那么拥有表决权产生的力量(暗中否决权)就会削弱。

评价该例句:好评差评指正

Modell B sieht keine neuen ständigen Sitze vor, jedoch die Schaffung einer neuen Kategorie von acht Sitzen für eine erneuerbare vierjährige Amtszeit sowie einen zusätzlichen nichtständigen Sitz für eine (nicht erneuerbare) zweijährige Amtszeit, die sich auf die Großregionen aufteilen. (252 und 253)

案B不增加常国席位,但新增八期四年并可连席位,并新增期两年(不可连)的非常席位,按主要区域分配。

评价该例句:好评差评指正

Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.

国中有些国家享有特殊地位,但相比之下,它们对联合国财务和军的贡献不多;安非常常常不能对《宪章》所设想的工作作出必要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Was die häufigere Berufung auf Kapitel VII der Charta betrifft, waren einige Delegationen nichtständiger Mitgliedstaaten der Ansicht, dass dies nicht zur Routine werden solle und dass nicht alle Friedenssicherungseinsätze unter Berufung auf dieses Kapitel durchgeführt werden sollten, sondern nur diejenigen, bei denen dies notwendig sei.

就更多地援用《宪章》第七章而言,有些非常代表团表示,不要把它变成日常活动,并非所有维和行动都应按照该章展开,有必要的才应这样做。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung wählt zwanzig weitere Mitglieder der Vereinten Nationen zu nichtständigen Mitgliedern des Sicherheitsrats; hierbei sind folgende Gesichtspunkte besonders zu berücksichtigen: in erster Linie der Beitrag von Mitgliedern der Vereinten Nationen zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit und zur Verwirklichung der sonstigen Ziele der Organisation sowie ferner eine angemessene geografische Verteilung der Sitze.

大会应选举联合国其他二十会员国为安全非常,选举时首宜充分斟酌联合国各会员国于维持国际和平与安全及本组织其余各宗旨上之贡献,并宜充分斟酌地域上之公匀分配。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Staaten, die eine Erhöhung der Zahl der ständigen und der nichtständigen Mitglieder befürworteten, zeichneten sich drei Tendenzen ab: a) Das Veto ist ein Mittel zur Untätigkeit, das nicht zur Wirksamkeit des Rates beiträgt und nicht auf neue ständige Mitglieder ausgeweitet werden soll, b) eine Ausweitung des Vetorechts wird im Prinzip befürwortet, soll aber mit der Verpflichtung einhergehen, von diesem Recht solange keinen Gebrauch zu machen, bis eine Überprüfung der Frage vorgenommen wurde, und c) das Vetorecht soll neuen ständigen Mitgliedern automatisch zuerkannt werden.

在支持增加常非常的国家中,可以出三倾向:(a) 否决权是不采取行动的工具,无助于提高安会的效力,不再应让新的常国享有,(b) 原则上扩大否决权,同时承诺在今后进行审查前不使用否决权,(c) 把否决权自动扩大到新常国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flugwild, Flugwissenschaft, Flugwolke, Flugzeit, Flugzeitmethode, Flugzeitspektrometer, Flugzelle, Flugzettel, Flugzeug, Flugzeug Rollbahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Deutschland wird ab morgen für zwei Jahre Mitglied im UN-Sicherheitsrat sein und sich dort für globale Lösungen einsetzen.

从明,德担任两年联安理非常任理事,并为全球化解决方案而努力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月

Die Mitgliedsstaaten der Vereinten Nationen haben turnusgemäß fünf neue nicht-ständige Mitglieder für den UN-Sicherheitsrat gewählt.

选举了五个新的联安理非常任理事

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月

Israel hat seine Kandidatur für einen nicht-ständigen Sitz im mächtigsten Gremium der Vereinten Nationen zurückgezogen.

以色列已撤回其对联最强大机构非常任理事席位的候选资格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flugzeugbauer, Flugzeugbenzin, Flugzeugbesatzung, Flugzeugbetankung, Flugzeugbetankungsschlauch, Flugzeugbordrechner, Flugzeugbrennkammer, Flugzeuge, Flugzeugenteisung, Flugzeugenteisungsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接