有奖纠错
| 划词

Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.

两个人着走哪个方向选择。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihn kommen Probleme (schwere Entscheidungen) zu.

很多问题(困难决断)。

评价该例句:好评差评指正

Wir habe den Bericht gehört. Demnach stehen uns noch große Aufgaben bevor.

我们听了报告,根据报告我们还重大任务。

评价该例句:好评差评指正

Wer solche Anleitungen aus dem Internet herunterlädt, dem drohen bis zu drei Jahre Gefängnis.

网上下载此类指南者将最高三年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Viele Menschen sind in ihrer Heimat in Lebensgefahr.

很多人在本国生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Mach dir nur keine Sorgen,ich werde mich schon durchbeißen.

你一点不用担心,(对于困难)我一定会熬过去

评价该例句:好评差评指正

In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.

在这个全化世界上,我们所威胁是相

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.

过去12个月期间情况表明,这种状况使得合国种种风险。

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.

我们问题并没有超出我们解决问题能力。

评价该例句:好评差评指正

Heute laufen sie jedoch Gefahr, unterhöhlt zu werden.

但是,这些文书现在着被削弱危险。

评价该例句:好评差评指正

Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.

世界着大萧条以来最严重金融和经济危机。

评价该例句:好评差评指正

Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.

国际社会在这方一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.

因此合国目前非常严重困境。

评价该例句:好评差评指正

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直内部压力。

评价该例句:好评差评指正

Dabei sollten sie es sein, die absoluten Vorrang haben.

外地着困难处境,有时会威胁到生命。

评价该例句:好评差评指正

Wird dieses System nicht benutzt, ist die Organisation weiter unnötigen Risiken ausgesetzt.

不采用这个系统使本组织不必要风险。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat würdigt die erzielten Fortschritte und ist sich der bevorstehenden Herausforderungen bewusst.

安理会赞扬已取得进展并确认今后挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalität geregelt.

这些非正式系统通常解决社区共同问题,如土地和财产纠纷、家庭案件和轻微犯罪等。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verfolgt die Situation, der sich die Mission gegenübersieht, mit äußerster Besorgnis.

安全理事会极其切地注视着该特派团所

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungsländer und Übergangsländer sehen sich bei der Bewältigung dieser Herausforderungen und Chancen besonderen Schwierigkeiten gegenüber.

发展中国家和经济转型期国家在应对这些挑战和机会方着特殊困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Höchstdruckventil, höchste arbeitstemperatur, hochstecken, hochstegig, hochstehend, hochsteigen, höchsteigen, hochstellen, höchstempfindlich, Höchstenergiephysik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的问候

Oder hat sie Angst, weil sie weiß, was auf sie zukommt?

或者她害怕是因为她知道她将面临什么?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Erstsemester Manuel steht vor den großen Fragen beim Studienstart.

大学新生Manuel 在学期伊始面临着一大堆的问题。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Europa steht in diesen Monaten inmitten einer großen Bewährungsprobe.

目前欧洲面临巨大的考验。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das gilt ganz besonders heute, wo wir auch hier vor großen Herausforderungen stehen.

这也尤其适用于今天,今天我们面临巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Für Damenbesuch auf dem Zimmer droht im schlimmsten Fall der Rausschmiss.

让女生私进宿舍最坏可能面临开除。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Unsere beiden Länder stehen vor großen Herausforderungen, vor Veränderungen, die uns ängstigen.

我们两面临着重大挑战和令我们恐惧的变化。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Trotz Androhungen von massenhaften Entlassungen nahmen damals über 100.000 Menschen an den demonstrationen Teil.

尽管面临大规模裁员的威胁,但还是有超过100,000人参与了示威。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und das in einer Zeit, in der unser Kontinent auseinanderzubrechen drohte.

那是在我们的大陆面临分裂威胁的时候。

评价该例句:好评差评指正
然与生活

Eine der wohl schönsten Städte der Welt ist vom Untergang bedroht.

世界上最美丽的城市之一,面临着沉没的威胁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Öffentliche Gewissensakte sind deshalb in der Gefahr, symbolisch zu werden.

因此,公开的有良心的行为才会面临成为象征的危险。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Deutschland droht, weiter zu einer digitalen zwei Klassen Gesellschaft zu werden.

面临着成为数字化二等家的威胁。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Allerdings setzte man durch mangelnde Verarbeitungsqualität seinen Ruf aufs Spiel.

然而,低下的产品质量也使其声誉面临风险。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Unter dessen Leitung steht das Handelsimperium von Schwarz nämlich vor gleich zwei Problemen.

在他任期时,施瓦茨的商业帝面临着两个问题。

评价该例句:好评差评指正
的问候

Hat Melanie Angst, weil sie weiß, was auf sie zukommt?

Melanie是因为她知道将面临什么而害怕吗?

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Wie die deutsche Staatssekretärin für Wirtschaftsfragen, die sie eingeladen hatte.

务秘书会面临怎样的经济提问这些将由这些财政部长来决定。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ein anderer Dialekt ist vom Aussterben bedroht.

另一种方言则面临着灭绝的危险。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das britische Empire, das riesige Reich droht auseinander zu fallen.

大英帝,这个庞大的帝面临着解体的威胁。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Um das zu organisieren, steht der Kaiser vor einigen Herausforderungen.

为了组织好这一切,皇帝面临着一些挑战。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wer sexuell belästigt wird, fühlt sich sehr unwohl, weil dabei etwas gegen seinen willen passiert.

面临性骚扰会觉得很不舒服,因为这是违反个人意志的行为。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Der Hoffnung, dass die junge Republik die immensen Herausforderungen bewältigen könnte, stand viel Skepsis gegenüber.

年轻的共和能够应对巨大挑战的期望,面临诸多怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Höchstproduktion, höchstprozentig, Höchstpunkt, Hochstraße, hochstreben, Höchstreglerdruck, Hochstreifenkolben, höchstrichterlich, höchstrichterliche Entscheidung, Hochstromentladung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接