有奖纠错
| 划词

Es ist nötig für die Gesundheit der Menschen, vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen.

为了人们的身体健康,有必要采取预防措施

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten Vorsorgen treffen.

我们应该采取预防措施

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bittet den Generalsekretär, dem Rat Berichte über derartige Streitigkeiten vorzulegen, die gegebenenfalls auch Angaben über Frühwarnung und Vorschläge für vorbeugende Maßnahmen enthalten.

安理会请秘书长就这种争端向安理会报告,包括酌预警和预防措施方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nirgendwo fallen diese Erkenntnisse deutlicher ins Auge als im ostafrikanischen Zwischenseengebiet, wo das Versäumnis der internationalen Gemeinschaft, in die Kon-fliktprävention in Ruanda zu investieren, die Region zutiefst destabilisiert hat.

非洲大湖区的教训最为惨痛,由于国际社会未能在卢旺达采取预防措施,导致了整个区域的严重的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.

本报告将审议联合国系统在短期动性预防措施和长期结构性预防措施方面向各国供的各种式的援助。

评价该例句:好评差评指正

Seine aktive Komponente, die Koordinierungsrahmengruppe, tritt monatlich auf Ebene der Direktoren zusammen, um Beschlüsse zu Risikobereichen zu fassen, Treffen zur Überprüfung von Ländern (oder Situationen) anzusetzen und vorbeugende Maßnahmen zu benennen.

作为该框架的积极组成部分,框架小组每月在司长一级举会议,确定存在风险的领域,安排国势)审查会议,并确定预防措施

评价该例句:好评差评指正

Während der letzten fünf Jahre haben wir über 18 Milliarden US-Dollar für Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen ausgegeben, die zum Teil deswegen notwendig wurde, weil keine ausreichenden Präventivmaßnahmen ergriffen worden waren.

在过去五年里,我们花了180亿美元在联合国维和动上,其部分原因是预防措施不足。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特是妇女在冲突状况下受到的威胁突说明,有必要将性分析纳入预警活动,而且预防措施能够加强对妇女的保护。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten sensibilisieren die Öffentlichkeit, einschließlich der Kinder, für die Maßnahmen zur Verhütung der in diesem Protokoll genannten Straftaten und für deren schädliche Auswirkungen durch Informationstätigkeit mit allen geeigneten Mitteln, Aufklärung und Ausbildung.

缔约国应当通过以各种恰当手段进宣传、教育和培训,高包括儿童在内的广大公众对本议定书所述罪预防措施以及这些罪的有害影响的认识。

评价该例句:好评差评指正

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

既不应该为扩大条款长期以来既定的范围(以便可以针对非紧迫威胁采取预防措施),也不应该为限制条款的适用(以便只允许将其适用于实际发动的进攻),而修改重新解释《联合国宪章》第五十一条。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht zielt der Lehrgang "Frühwarnung und Präventivmaßnahmen: Ausbau der Kapazitäten der Vereinten Nationen" darauf ab, die fachlichen und die analytischen Fähigkeiten der Bediensteten der Vereinten Nationen und des Personals ihrer Durchführungspartner auf dem Gebiet der Frühwarnung und der Präventivmaßnahmen zu verbessern und ihr Bewusstsein dafür zu schärfen.

在这方面,题为“预警和预防措施:建设联合国的能力”的培训课程把目标放在高联合国工作人员及其执伙伴在预警和预防性动方面的专业和分析技能及认识上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großraumtyp, Großraumwagen, Großraumwasserkessel, Großraumwasserversorgung, Großraumwirtschaft, Großrazzia, großrechenanlage, Großrechner, Großreihenfertigung, Großreinemachen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Viele von Ihnen treffen hier bereits Vorsorge.

你们中的许多人已经采取了相应的防措施

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Weil wir Energie gespart und rechtzeitig vorgesorgt haben.

也是由于人们节约能源、及时采取了防措施

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So, ich werde Sie jetzt mit den Sicherheitsvorkehrungen vertraut machen.

现在,我说明安全防措施

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Mit vorbeugenden Maßnahmen könnt ihr das Risiko minimieren.

你可以采取防措施风险降到最低。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir werden auch mehr Präventionsmaßnahmen brauchen und ich werde nicht müde werden, diese einzufordern.

我们还需要采取更多防措施,我也持续地呼吁和敦促。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Ihr könnt die Situation draußen auch abmildern, indem ihr drinnen ein paar Vorkehrungen trefft.

你们也可以采取防措施来减缓在室外发生的情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Dies sei eine Vorsichtsmaßnahme wegen der starken Rauchentwicklung, sagte ein Polizeisprecher.

警方发言人说, 这是防措施, 因为烟雾很浓。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Der Airport Hamburg beteuert, die Sicherheitsvorkehrungen entsprächen den gesetzlichen Anforderungen.

汉堡机场确保安全防措施符合法律要求。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Dies sei eine reine Vorsichtsmaßnahme, erklärte Boeing.

波音表示,这纯粹是防措施

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Israel hat als Vorsichtsmaßnahme Ortschaften innerhalb von zwei Kilometern evakuiert.

作为防措施,以色列已疏散两公里范围内的城镇。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Bei der Änderung handele sich um eine reine Vorsichtsmaßnahme, der Fehler sei inzwischen behoben.

更改纯粹是防措施,错误现已修复。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Die Abstimmung findet unter scharfen Sicherheitsvorkehrungen statt.

投票是在严格的安全防措施下进行的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Mehr als 10.000 Menschen waren bereits aufgefordert worden, vorsorglich ihre Häuser zu verlassen.

作为防措施,已经有超过 10,000 人被要求离开家园。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Der Krisenstab der Bundesregierung berät an diesem Freitag über weitere Vorkehrungen.

联邦政府危机部门于本周五讨论进步的防措施

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Derweil werden in Italien die Rufe nach besseren Vorsorgemaßnahmen lauter.

与此同时,意大利要求采取更好的防措施的呼声越来越高。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年10月合集

Wissenschaftler Grewe fordert dagegen präventive Maßnahmen und frühe Kontrollen an Schulen.

方面,科学家Grewe呼吁在学校采取防措施和早期控制。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Es handele sich um eine " reine Vorsichtsmaßnahme" , erklärte Informationsminister Eugene Nagbe.

信息部长 Eugene Nagbe 说, 这是种“纯粹的防措施” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Zusammen mit bisherigen Präventionsmaßnahmen könnten nun jährlich Zehntausende junge Leben gerettet werden, sagte er.

他说,加上以前的防措施,现在每年可以挽救数以万计的年轻生命。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und im Idealfall auch in Gemeinde selber schon Vorbeugung angeleiert wird.

理想情况下,社区本身已经在教授防措施

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Sie fordert, zumindest die bisher ignorierten Vorsorgemaßnahmen gegen Pandemien mit finanziellen Druckmitteln zu verbinden.

它呼吁至少迄今为止被忽视的针对大流行病的防措施与财政压力相结合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Großschiffahrtsweg, Großschlepper, Großschnauze, großschnauzig, großschnäuzig, Großscholle, Großschot, Großschotblock, großschreiben, Großschreibung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接