Durch viele Schicksalsschläge ist sie stumpf geworden.
(转)她由于遭受


幸而
得麻木

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

采访 Als Mutter von drei Kindern hat Dorothee Bär inzwischen gelernt, sich von Negativkommentaren zu distanzieren. Sie ist dagegen unempfindlich geworden, hat ein dickes Fell bekommen. Denn sie hat jeden Spruch schon mal gehört, weiß, welche Kommentare gemacht werden.
作为三个孩子的母亲,Dorothee Bär从此学会了与负面评论保持距
。
得麻木不仁,披上厚厚的外壳。因为
以前听过
一种评判,知道别人发表了什么评论。
Amaranta Ursula zog ihre Finger wie eine Molluske zusammen, bis ihre verletzte Hand, von jedem Schmerz und von jeder Spur des Mitleids befreit, sich in einen Knoten aus Smaragden und Topasen, aus vereinten, unempfindlichen Knochen verwandelte.
阿玛兰塔·乌苏拉像软体动物一样收缩着
的手指,直到
受伤的手,摆脱了所有的痛苦和一丝怜悯,
成了一个由祖母绿和黄玉组成的结,由统一而成的、麻木不仁的骨头。
Am Montag im Morgengrauen holten sie ein Weib, das am Bett Ätzgebete aufsagte, die sich bei Mensch und Tier als unfehlbar erwiesen hatten, doch Amarantas leidenschaftliches Blut war gegen jeden Kunstgriff, der nicht die Liebe war, unempfindlich.
一黎明时分,他们找来了一个女人,
在床边背诵蚀刻祈祷文,事实证明,这在人和野兽身上都是万无一失的,但阿玛兰塔热情的血液对任何不是爱的技巧都麻木不仁。