Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Maßnahmen, um wegen Handlungen im Sinne des Artikels 2, die von Personen oder Personengruppen ohne Ermächtigung, Unterstützung oder Duldung des Staates begangen werden, zu ermitteln und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.
各缔约国

适当措施,调查未得到国家授权、支持
默许的人
组织制造的第二条所界定的行为,并将责任人
之以法。

能有人因公共权力机构的命令

了


·梅尔乔·埃斯卡洛纳 (Don Melchor Escalona) 被委托做这件事,他让懒惰的学生跪在砾石覆盖的院子里走路,让喋喋不休的嘴巴在父母的



