Die Auseinandersetzung (Die Begrüßung,Der Beifall) war sehr stürmisch.
争论(欢迎,掌)十分热烈。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯的成绩并为他掌。
Das Publikum zeichnete den Hauptdarsteller durch wiederholte Ovationen aus.
观众掌喝赞扬角。
Die Schauspieler wurden von uns stürmisch beklatscht.
演员们受到我们的热烈掌。
Die Zuschauer,denen die Aufführung gefiel,klatschten begeistert Beifall.
对演出很满意的观众们热烈地掌。
Das Publikum geizte nicht mit Beifall.
观众不断地热烈掌。
Das ganze Theater klatschte begeistert Beifall.
(口)全场观众热烈掌。
Das Publikum applaudierte lange.
观众长时间地掌。
Der Sängerin wurde begeistert applaudiert.
女歌手受到热烈掌称赞。
Das Auditorium applaudierte dem Redner.
听众向讲演人掌。
Die Zuschauer klatschen Beifall.
观众齐声掌。
Sie klatschten lange.
他们长时间地掌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Fotografen machen Fotos, die Fans rufen und klatschen.
摄影师们拍照,粉丝们尖叫并鼓掌。
Einmal kurz Applaus für alle, die beim Apollo-Programm beteiligt waren.
让我们为阿波罗与者鼓掌。
Jetzt lachten die Witterswyler und klatschten und dankten dem lieben Gott für seine Hilfe.
维特威勒村民都笑着鼓掌,感谢帝的帮助。
Applaus für Muffin! Super, ich hab alle Pfoten gedrückt.
为玛芬鼓掌,我已经握过它所有的爪子了。
Als der Knecht ins Städtchen kam, kamen alle Menschen aus den Häusern und klatschten und lachten.
在这个仆人走进城的时候,所有的人们都从房子里走了出来,鼓掌欢笑。
Sei es im Videochat, in gestreamten live Konzert oder beim abendlichen Beifall für die helfenden auf dem Balkon.
比如视频聊天,线音乐会直播,或傍晚在阳台为帮助抗击疫情的人鼓掌。
Sogar das Mitsingen und Klatschen des Publikums nimmt sie auf.
她甚至记录了观众的歌声和鼓掌声。
Applaus für den königlichen Auftritt. Später trifft Charles ukrainische Geflüchtete.
为皇家的出现鼓掌。后来, 查尔斯遇到了乌克兰难民。
Hier, zum Buckingham Palace, um ihrem König Beifall zu zollen.
在这里,到白金汉宫, 为他们的国王鼓掌。
Dafür darf er natürlich auch ordentlich bejubelt werden. Und das war's leider schon für heute.
当然,他值得为此鼓掌。不幸的是,今天就是这样。
Riesen Applaus für Greta gestern Abend bei der Goldenen Kamera.
昨晚在金色摄影机为 Greta 鼓掌。
Fast zehn Minuten lang klatschten und jubelten die Parteimitglieder.
将近十分钟,党员们鼓掌欢呼。
Stehende Ovationen für einen Fonds, der ärmere Staaten nach Klimaschäden finanziell unterstützen soll.
人们对旨在为遭受气候破坏的较贫穷国家提供财政支持的基金起立鼓掌。
Unsere Eltern mussten als Publikum herhalten und haben natürlich brav applaudiert.
我们的父母必须充当观众,当然他们鼓掌得很好。
Oft kommt es nicht vor, dass die Opposition dem Kanzler für seine Worte Beifall spendet.
反对派通常不会为财政大臣的言论鼓掌。
Die Parteitagsleitung ließ aber nur per Akklamation entscheiden.
然而,党的领导层只是以鼓掌方式做出决定。
Viele Menschen aus Rostock haben zugeschaut und sogar Beifall geklatscht.
许多来自罗斯托克的人观看甚至鼓掌。
Olaf Scholz verabschiedeten die Sozialdemokraten mit Standing Ovations.
奥拉夫·舒尔茨 (Olaf Scholz) 以起立鼓掌告别社会民主党。
Das Publikum in Cannes quittierte Selenskyis Rede mit stehenden Ovationen.
戛纳的观众起立鼓掌承认 Selenskyi 的演讲。
Es ist die Antwort derer, die an Bahnhöfen klatschen, Hilfe leisten und spenden.
这是那些在火车站鼓掌、帮助和捐赠的人的答案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释