有奖纠错
| 划词

Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.

应该更好地宣传大会的工

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

在不违反第33条的情况下,会议的应由出席会议并投票的代表的三分之二多数出。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.

决议写进了记录。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.

过去一年,专家机构已就个案出100多项决出意见。

评价该例句:好评差评指正

Meine Hoffnung ist, dass er zu einer lebhaften Debatte anregen und baldige Beschlüsse der Mitgliedstaaten bewirken wird.

我希望它能促使会员国积极展开辩论并早日

评价该例句:好评差评指正

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

为一个政治机构,安全理事会即使可以以非一致,但仍应集中力量建立共识。

评价该例句:好评差评指正

Häufig muss der Generalsekretär bei den Mitgliedstaaten betteln gehen, damit die Beschlüsse des Sicherheitsrats durchgeführt werden können.

秘书长经常要四处求人来执行安全理事会的

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通过了旨在推动土著有效参与公约进程的若干

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse über Veröffentlichungen werden ohne eine strenge Analyse des Mehrwerts des betreffenden Dokuments, des Zielpublikums oder der Kosten getroffen.

是否出版的不是根据对文件的增加值、目标对象或费用的严格分析出的。

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.

出的的任务常常缺少现实性、足够的资源政治决心,而这些因素是落实这些决任务必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Kürzlich angenommene Beschlüsse des Sicherheitsrats richteten sich unter anderem auf die Verhängung zielgerichteter Maßnahmen und die wirkungssteigernde Änderung bestehender Sanktionsregelungen.

最近安全理事会的行动涉及实施目标明确的制裁措施,并修改现有的制裁制度,使它们变得更为有效。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren betrafen Beschlüsse, mit denen die Anwendung militärischer Gewalt zum Zweck der Friedensdurchsetzung genehmigt wurde, überwiegend multinationale Truppen.

近年来为实施平批准使用武力的大都交给多国部队执行。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

共通过了34个,强调缔约进一步加强公约执行阶段的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求供背景资料文件、设施口译服务,要求供关于审议情况的报告记录

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入第五十九届会议临时议程,须视大会第五十八届会议可能采取的任何有关行动

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

此外,广大会员国在安理会中没有足够的代表权,因而减少了对安全理事会的支持。

评价该例句:好评差评指正

Alle vom Plenum der Konferenz in einer nichtöffentlichen Sitzung gefassten Beschlüsse werden in einer der nächsten öffentlichen Sitzungen des Plenums bekannt gegeben.

会议的全体会议在非公开会议上出的所有均应及早在公开的全体会议上宣布。

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der sechsundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung noch fasst.

本项目是否列入第五十六届会议临时议程,视大会第五十五届会议可能采取的任何行动

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der sechzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入第六十届会议议程草案,须视大会第五十九届会议可能采取的任何有关行动

评价该例句:好评差评指正

Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

除本规则另有规外,会议关于一切程序事项的,应以出席并参加表决的代表的多数出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fristenregelung, fristgemäß, fristgerecht, fristig, Fristigkeit, fristlos, fristlose, fristlose Kündigung, Fristregelung, fristüberschreitung, Fristverlängerung, Fristwechsel, Fristwechselteil, fristzeitig, Frisur, Frites, Friteuse, Fritfliege, fritieren, fritiert, Fritillaria meleagris, Fritte, Frittegrund, fritten, Fritteofen, Fritter, Fritteuse, frittieren, Frittmetall, Frittofen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Beschlüsse des Sicherheitsrates werden Resolutionen genannt.

安全理事会的决定被称为决议。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.

术评议,理事会和其他机构的决定

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn dank neuer Beschlüsse ist es Kurzarbeitenden erlaubt, ohne Abzüge dazuverdienen.

因为多亏新的规定,允许短时工作者。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Bis zur letzten Sitzung des Bundesrates in diesem Jahr am 20. Dezember sollten diese Beschlüsse gefasst sein.

这些决议将在今年12月20日的联邦委员会最后一次会议上达成。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wichtige Beschlüsse werden hier gefasst, von den Eltern im Wohnzimmer, den Managern in der Führungsetage, den Lehrern bei der Schulkonferenz.

重要的决定是在这里做出的,由客厅里的父母、会议室里的经理、校会议上的教师决定。

评价该例句:好评差评指正
2017年11月合集

Beschlüsse dazu stehen beim nächsten Klimagipfel 2018 im polnischen Kattowitz an.

2018 年在波兰卡托维兹举行的下一届气候峰会将对此做出决定

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

In Dubai wird weiter um Beschlüsse gerungen.

迪拜的决策斗争仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die wissenschaftliche Grundlage für die Beschlüsse der Treffen liefert der Weltklimarat IPCC.

政府间气候变化专门委员会(IPCC)为会议决议提供了科依据。

评价该例句:好评差评指正
2019年3月合集

Bindende Beschlüsse kann es allerdings nicht fassen.

但是, 它不能做出具有约束决定

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Es sind Beschlüsse in die richtige Richtung gefasst worden.

决策的方向是正确的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Das Wichtigste ist, unsere Beschlüsse der letzten Legislaturperiode auch umzusetzen.

最重要的是执行我们上一立法时期的决定

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Der soll Beschlüsse zustande bringen, nicht blockieren.

他应该做出决定,而不是阻止决定。

评价该例句:好评差评指正
2021年9月合集

Die Beschlüsse sind Teil der Umsetzung eines Abkommens von 1999 über einen " Unionsstaat" .

这些决定是执行 1999 年关于“联盟国家” 的协议的一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Das Treffen hat informellen Charakter, Beschlüsse sind nicht zu erwarten.

会议是非正式的, 预计不会做出任何决定

评价该例句:好评差评指正
2022年11月合集

Offen sind Beschlüsse zum Ausgleich von klimabedingten Schäden.

赔偿气候相关损害的决定仍未做出。

评价该例句:好评差评指正
2022年6月合集

Wie das Gericht entschied, muss die 54-Jährige wegen " Pflichtverletzungen" und verfassungswidriger Beschlüsse ins Gefängnis.

正如法院判决的那样, 这位 54 岁的老人必须因“违反职责” 和违宪决定而入狱。

评价该例句:好评差评指正
2021年12月合集

Europarat verkündet Beschlüsse gegen die Türkei! !

欧洲委员会宣布针对土耳其的决议!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Rechtlich bindend sind die Beschlüsse der führenden Industrienationen, darunter auch Deutschland, allerdings nicht.

然而,包括德国在内的主要工业国家的决定不具有法律约束

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年2月合集

Es gibt aber keine Beschlüsse, in den Konflikt einzugreifen – auch nicht von den UN.

但没有任何决议授权介入这场冲突——联合国也没有。

评价该例句:好评差评指正
2024年11月合集

Die Bundesregierung hat die Beschlüsse der Weltklimakonferenz in Aserbaidschan gegen allzu harsche Kritik verteidigt.

联邦政府为阿塞拜疆世界气候会议的决议辩护,反对过于严厉的批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fronde, Frondeur, Frondienst, frondieren, fronen, frönen, Fröner, Fronfeste, Fronleichnam, Fronleichnams,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接