Ein Vierteljahr später waren Sie stellvertretende Regierungssprecherin der DDR.
一个季度后,您成为东德政府副发言。
Vor 35 Jahren war das, als in der DDR die friedliche Revolution begann.
那是35年前,东德和平革命开始时候。
Das war in Ostberlin, DDR. Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin.
该地位于民主德国东柏林。不过我们住很靠近西柏林边境。
Wir wissen uns eins mit dem Volk und der Armee unserer DDR.
我们深知自己与德志民主共和国民和军队紧密相连。
Jeden Montag haben Bürger in der DDR, im damals sozialistischen Ostdeutschland, demonstriert.
每个周一德志民主共和国(当时社会主义德国)公民都会进行示威游行。
Habt ihr ne besondere Geschichte? Das sieht hier sehr nach DDR aus.
你们有什么特别故事吗?这里看起来很像民主德国。
Bis 1961 hatten schon 3,5 Millionen Menschen die DDR verlassen, etwa 20 Prozent der Bevölkerung.
到 1961 年,已经有 350 万离开了东德,约占总口20%。
Um zu verhindern, dass noch mehr Menschen rübermachten, schloss die DDR die Grenzen.
为了防止更越境,东德关闭了边境。
Verstehe, das war ja in der DDR nicht so einfach.
Jan:我明白,在东德没有那么容易。
Herr Faller: Fakt ist doch, dass schon in der DDR die Industrie ineffizient war.
法勒先生:事实是,在民主提款国集团中,工业已经效率低下了。
Auf dem Stadtplan, den die Nationale Volksarmee der DDR in Gebrauch hatte, waren Details des Geländes allerdings eingezeichnet.
然而,在民主德国国家民军使用城市地图上标明了该地点细节。
Das sind alles Städte, die nicht sehr weit von der Grenze zur früheren DDR entfernt waren.
这些都是离前东德不远城市。
Zum Niedergang der DDR führte auch die Forderung der Menschen nach Reisefreiheit.
民对过境自由要求也导致了东德消亡。
Die Führungsspitze der DDR unternimmt einen verzweifelten Versuch, das zu beenden.
东德领导试图拼命结束这一切。
Die DDR ist eine Diktatur: Manipulierte Wahlen, keine unabhängige Justiz und die Macht der Einheitspartei- festgeschrieben in der Verfassung.
民主共和国是一个独裁政权:操纵选举,没有独立司法,统一党权力被写入宪法。
In der DDR werden Brauereien kollektiviert, müssen sich alle zu großen Genossenschaften zusammenschließen.
在东德,啤酒厂被集体化,被迫合并成大型合作社。
Den Satz, " Halt, mein Junge. Halte an, ruft der rote Ampelmann" , kannte in der DDR bald jedes Kind.
“停下来,我孩子。停下来,红色红绿灯小喊道”,很快东德每个孩子都知道这句话了。
In der Nacht auf Samstag, den 13. August 1961, errichtet die DDR die Mauer aus Steinblöcken und Tonnen von Stacheldraht.
1961年8月13日星期六晚上,民主德国用石块和成吨有刺铁丝网竖起了隔离墙。
Die Wiedervereinigung ist ohne die friedliche Revolution in der DDR nicht denkbar.
首先,没有民主德国和平革命,统一是不可想象。
Sie durften nämlich nur Länder besuchen, die mit der DDR befreundet waren.
他们只被允许访问对东德友好国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释