有奖纠错
| 划词

Er kann sich nicht an alle Details erinnern.

他不能记起全部细节

评价该例句:好评差评指正

Im Falle von E-Mail-Konten war der Netzwerkverwalter der UNCTAD nicht immer über so wichtige Details wie die Dauer der Kurzzeitverträge von Bediensteten und Beratern informiert.

就电子邮件户头而言,贸会议网络管理并非总是了解工和咨询短期合同期限之类的重要细节

评价该例句:好评差评指正

Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.

但是,综合管理信息系统(综管系统)没有个使会费处工能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的功能。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Prüfung wurde auch festgestellt, dass es im Allgemeinen keine oder nur veraltete schriftliche Anweisungen für die Nutzer gab, dass die Aufstellungen der ausstehenden Verbindlichkeiten der Mitgliedstaaten gegenüber der Organisation den entsprechenden Ständigen Vertretungen nicht regelmäßig zugeschickt wurden, dass Konten und Daten von bereits geschlossenen Treuhandfonds nicht gegen weitere oder irrtümliche Buchungen geschützt waren und dass das IMIS keine Möglichkeit vorsah, nach Eingabe der entsprechenden Details einen abgestimmten Bankauszug zu erstellen.

审计还用户使用的书面程序普遍缺乏,或不是最新的程序;列明会国拖欠联合国债务的报表没有定期送给有关常驻代表团;没有采取措施防止已经关闭的信托基金的帐户和数据再次入帐或错误入帐;综管系统没有个工具,以便在银行对帐单上的有关细目输入后,获得银行往来对照表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durchrauen, durchrauschen, durchrechnen, Durchrechnung, durchregnen, durchreiben, Durchreiche, durchreichen, Durchreichespannung, Durchreise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Können wir uns nachmittags treffen, um die Details zu diskutieren?

我们可以下午见面,讨论些吗?

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Der wirtschaftspolitische Sprecher der Unions-Fraktion, Meyer, will Details dazu schon bis zum Sommer festlegen.

联盟党议会党经济政策发言人迈尔要夏天之前就确定相关

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

In der Umgangssprache benutzt man " nämlich" auch manchmal als Frage, um Details zu erfragen.

口语中," nämlich" 有时被用作询问的疑问词。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Wir können " nämlich" aber auch benutzen, um zusätzliche Informationen oder Details zu liefern.

但是,我们也可以使用" nämlich" 来提供额外的信息或

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

In diesem Teil sollt ihr zeigen, dass ihr die Details verstehen könnt.

部分,你们要展现自己理解的能力。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Auf jeden Fall müsst ihr hier nicht alle Details verstehen.

首先,你们不需要读懂所有的

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文

In dem Prozess haben Amber Heard und Johnny Depp viele private Details erzählt.

约翰尼•德普和艾梅柏•希尔德审判过程中提供了很多私人信息

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Intime Details aus dem Privatleben, kontroverse politische Meinungen, Kritik am eigenen Arbeitgeber.

个人生活中的私密、有争议的政治观点、对自家老板的吐槽。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Wir haben hier auch sehr schöne Fenster, wie man sieht, mit ganz viel Details.

如你所见,我们里的窗户也非常漂亮,有很多

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Wenn man sich also lediglich auf den Film verlässt, fehlen einem vielleicht wichtige Details und Zusammenhänge.

如果人们完全指望电影,会失去个可能重要的或者情间的联系。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Wir geben mehr Details. Wir beschreiben etwas genauer.

我们给出更多我们会描述得更详

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich darf euch hier keine Details der studentischen Arbeit präsentieren, aber ich kann zusammenfassen, was passiert ist.

我不能向您展示学生作业的,但我可以简单说说发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Das heißt also: wenn ein Deutscher richtig gut Schweizerdeutsch reden, geht es um minimale Details.

就是说,当个德国人想说正确的瑞士德语,微小的很关键

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Das heißt: Ohne Details, ohne genaue Daten, kann ich nur vermuten.

没有没有确切的数据,我只能猜测。

评价该例句:好评差评指正
每周

Eine Geschichte verbreitet sich wie ein Lauffeuer – ungemein schnell. Und dabei bekanntlich oft mit neu erfundenen Details!

个故事像野火样蔓延 - 以种难以置信的速度。而且,正如你所知道的那样,往往会创造出新的

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Auf dem Stadtplan, den die Nationale Volksarmee der DDR in Gebrauch hatte, waren Details des Geländes allerdings eingezeichnet.

然而,民主德国国家人民军使用的城市地图上标明了该地点的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Da sagen seine Kritiker, das ist typisch für Boris Johnson, er kenne sich mit den Details seiner Arbeit nicht aus.

所以他的批评者说,就是典型的鲍里斯-约翰逊,他不知道他的工作

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Super viele aufwendige Details und vier riesige blau-goldene Ziffernblätter.

超级多精致的和四个巨大的蓝色和金色表盘。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Sie hören also Details über die Art und Durchführung der Studie.

因此,您将听到有关研究性质和实施的信息

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Details nennt er nicht. Konfliktstoff gibt es reichlich.

他没有提及。冲突材料很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchreißfestigkeitsprüfer, Durchreißfestigkeitsprüfung, Durchreißfestigkeitswerte, Durchreißwiderstand, durchreiten, durchrieseln, durchringen, durchrinnen, Durchriß, durchrosten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接